MENU
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Свежие темы форума :

  • Водка
  • horoshiyivan2012"
  • Землетрясения в Аргентине
  • Мухоко"
  • Готовится новый закон
  • Daniela"
  • Все о мебели в Аргентине
  • Daniela"
  • Что привезти из Аргентины
  • Daniela"

    Посмотреть все темы по порядку....


    Внимание посетителей!

    * На нашем форуме , существуют разделы и темы обсуждений , которые скрыты от незарегистрированных пользователей. Зарегистрируйтесь или зайдите на сайт под своим логином ! Если вы решите остаться незарегистрированным, то не удивляйтесь, что информация пройдет мимо Вас, а некоторые темы на форуме, будут закрываться раньше, чем вы успеете их прочитать.


    *  Свежие последние посты находятся на последней по нумерации странице каждой темы !
    Первая страница в каждой теме , самая старая по времени!!!

     

    Страница 2 из 2«12
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Вот такая она - Аргентина » Люнфардо - что это?
    Люнфардо - что это?
    Россия в Аргентине-Форум
    ВадимДата: Среда, 28.12.2011, 15:12 | Сообщение # 16
    Профессионал
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 1517


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 06.09.2011

    Рейтинг ТОП50:

    На одном из форумов изучающих испанский нашёл доступное обьяснение и наглядное применение люнфардо. Ниже цитата:

    Не так уж трудно выучить аргентинский язык. Это может занять всего несколько минут.
    Для примера возьмем следующую фразу на испанском:

    Oye, ¿quien eres tú? Vienes aquí a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas. (Эй, ты кто такой? Приехал сюда цеплять женщин на улице и танцевать с ними танго?)

    Однако, если вы говорите так, то к вам в лучшем случае будут относиться, как к глупому туристу, а то и вообще, как к недочеловеку из недоразвитой соседней страны. Следующие 12 простых шагов помогут вам нормально понимать аргентиносов и их язык.

    1. Заменяем слово oye на 1000% аргентинское слово – che. Никто не в курсе, откуда оно взялось, но многие говорят, что это слово-команда на языке местных индейцев, которые уже просто вымерли.
    Che, ¿quien eres tú? Vienes aquí a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.

    2. Согласно аргентинским правилам приличия, дабы выразить дружелюбие и уважение, после слова che всегда добавляется слово boludo. Ближайший аналог по-нашему – «засранец», или «дурилка». Что-то среднее, в общем.
    Che boludo, ¿quien eres tú? Vienes aquí a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.

    3. Слово quien всякий высокообразованный аргентинец нашего компьютерного века пишет вот так – kien.
    Che boludo, ¿kien eres tú? Vienes aquí a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.

    4. Заменяем "eres tu" на sos vos. К сожалению (вашему) все те испанские глагольные формы, которые вы так прилежно зубрили по учебнику теперь официально упразднены. Аргентинцы используют иную форму обращения (vos вместо tu), поэтому и окончания глаголов также меняются. Радуйтесь, вам придется учить заново всего-то 25000 окончаний!
    Che boludo, ¿kien sos vos? Vienes aquí a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.

    5. Vienes тоже придется заменить на venís. Снова вам не повезло. Личное местоимение vos полностью меняет формы глаголов предложения.
    Che boludo, ¿kien sos vos? Venís aquí a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.

    6. Выбрасываем aqui, и ставим на его место слово aca. Слово aqui слишком испанское, а на испанском говорят в Чили, Мексике, Колумбии и других еще более диких странах.
    Che boludo, ¿kien sos vos? Venís acá a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.

    7. Тут у вас появляется неплохой выбор. Можете заменить "coger mujeres" («съем» в Испании и Латинской Америке) на recoger mujeres, что будет более правильным в Аргентине. Еще вариант – “buscar” (искать) женщин, что полностью отражает те мизерные шансы на знакомство того, кто плохо владеет местной речью.
    С другой стороны, можно оставить и "coger mujeres". В конце концов, наверняка вы не откажетесь заняться любовью с симпатичной девушкой прямо на месте знакомства.
    Однако, все-таки если хотите быть чуть более деликатным, замените "coger" на "buscar".
    Che boludo, ¿kien sos vos? Venís acá a buscar mujeres en la calle y bailar tango con ellas.
    (И еще добрый совет. ВСЕГДА заменяйте "coger" на "tomar" или "agarrar", когда хотите сказать, что собираетесь «взять» автобус чтобы поехать куда-то. В испаноязычных странах можно говорить и так, но в аргентине вам ответят примерно так: «ну, давай, попробуй через выхлопную трубу»)

    8. Слово "mujeres" слишком скучное и формальное, поэтому нормальный аргентинец не опустится до его употребления. Самое то – слово "minas" (телки), что одновременно указывает на то глубокое уважение, которое питает истинный аргентинец к женскому полу.
    Che boludo, ¿kien sos vos? Venís acá a buscar minas en la calle y bailar tango con ellas.

    9. В аргентинском языке очень часто слоги в существительных меняются местами, поэтому правильно не "tango", а "gotan". Уразумели? Просто следуйте этому правилу и никогда не ошибетесь.
    Che boludo, ¿kien sos vos? Venís acá a buscar minas en la calle y bailar gotán con ellas.

    10. Меняем "bailar" ("танцевать") на "apilar" ("танцевать"). Почему? Потому что.
    Таковы правила. Никто тут не говорит "trabajar" ("работать"), говорят "laburar" ("работать"). Привыкайте.
    Che boludo, ¿kien sos vos? Venís acá a buscar minas en la calle y bailar apilar gotán con ellas.

    11. Если вы находитесь в Буэнос-Айресе, Уругвае, и еще некоторых других местах, запомните еще одно правило. В аргентинском языке двойное L произносится так – «жжь». Так, что можем написать "calle" как "ca-sshe", а "ellas" как e-sshas.
    Che boludo, ¿kien sos vos? Venís acá a buscar minas en la ca-sshe y apilar gotán con e-sshas.

    12. Вот и все! Вы теперь говорите на аргентинском языке:
    Испанский: Oye, ¿quien eres tú? Vienes aquí a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.
    Аргентинский: Che boludo, ¿kien sos vos? Venís acá a buscar minas en la ca-sshe y apilar gotán con e-sshas.

    Видите, никакой разницы!

    Взято мной отсюда http://forum.hispanistas.ru/razgovorniy-ispanskiy-yazik-f94/razgovorniy-argentinskiy-za-10-min-t4395.html

      27-593-31994
     
    Россия в Аргентине-Форум
    rasamajaДата: Среда, 28.12.2011, 15:23 | Сообщение # 17
    Профессионал
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 4387


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Ужасно, обращение Che,boludo , используют 12-летние подросткi, НОРМАЛ?НЫЕ взрослые люди говорят "Hola" , ну и так далее, в том же духе,

    Пожакуйста напишите, что вы пошутили, поместив здесь "ЭТО"


    "ВСЁ ХОРОШО."
      27-593-31995
     
    Россия в Аргентине-Форум
    ВадимДата: Среда, 28.12.2011, 15:26 | Сообщение # 18
    Профессионал
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 1517


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 06.09.2011

    Рейтинг ТОП50:

    Что нашёл--то и поместил). А к Вам, как людям знающим, обращаюсь с просьбой прокомментировать.
      27-593-31997
     
    Россия в Аргентине-Форум
    katya79Дата: Среда, 28.12.2011, 15:34 | Сообщение # 19
    Уважаемый новичок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 6201


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 01.12.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Употребляют часто que boludo. Типо- какое дерьмо

    "я знаю пароль, я вижу ориентир, я верю только в это- любовь спасет мир"
      27-593-31999
     
    Россия в Аргентине-Форум
    katya79Дата: Среда, 28.12.2011, 15:36 | Сообщение # 20
    Уважаемый новичок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 6201


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 01.12.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Просто che употребляют, в дружеских или не очень воспитаных компаниях- типа- эй ты,братан

    "я знаю пароль, я вижу ориентир, я верю только в это- любовь спасет мир"
      27-593-32001
     
    Россия в Аргентине-Форум
    ВадимДата: Среда, 28.12.2011, 15:42 | Сообщение # 21
    Профессионал
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 1517


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 06.09.2011

    Рейтинг ТОП50:

    Кроме que boludo всё остальное употребляется?
      27-593-32002
     
    Россия в Аргентине-Форум
    katya79Дата: Среда, 28.12.2011, 15:46 | Сообщение # 22
    Уважаемый новичок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 6201


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 01.12.2010

    Рейтинг ТОП50:

    я больше и не слышала ничего,
    Quote (Вадим)
    Che boludo, ¿kien sos vos? Venís acá a buscar minas en la ca-sshe y apilar gotán con e-sshas.

    Che boludo- говорят или che- привет или que boludo- отстой, вместе не слышала чтоб употребляли... Наверное не цензур будет
    В остальном kien sos vos?- вообще не слышала
    Venís acá a buscar minas en la ca-sshe- слышала
    apilar gotán con e-sshas- никогда не слышала


    "я знаю пароль, я вижу ориентир, я верю только в это- любовь спасет мир"
      27-593-32003
     
    Россия в Аргентине-Форум
    ВадимДата: Среда, 28.12.2011, 15:53 | Сообщение # 23
    Профессионал
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 1517


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 06.09.2011

    Рейтинг ТОП50:

    apilar gotán --точно люнфардо, испано-итальянский суржик мигрантов-итальянцев первой половины 20 ст.
      27-593-32004
     
    Россия в Аргентине-Форум
    rasamajaДата: Среда, 28.12.2011, 16:23 | Сообщение # 24
    Профессионал
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 4387


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    В таком же грубом переводе на русский это будет звучать так "Эй, козел, ты кто такой вааще, прикатился сюда на баб наваливаться и танцульки разводить" Теперь представьте, как вы отнесетесь к человеку который говорит на таком "языке". Сделайте вывод сами.

    "ВСЁ ХОРОШО."
      27-593-32007
     
    Россия в Аргентине-Форум
    MariaДата: Среда, 28.12.2011, 20:15 | Сообщение # 25
    Почетный участник
    Группа: Свои
    Сообщений: 149


    Страна пребывания:Испания
    Зарегистрирован c : 03.09.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Очень смеялась:))

    Из комментариев:
    1) mina - это слово из люнфардо, а не из какого-то там "аргентинского языка". Широко употребляется по сию пору в танго-мире. Означать может как просто "девушка, женщина", так и не просто "телка", а прямо скажем "шлюха". Чтобы было понятно, откуда оно взялось: mina - в нормальном испанском это "шахта" (угольная, алмазная - какая хотите, этакая уходящая глубоко вниз щель в земле... В танго-текстах,как правило, это просто женщина, пришедшая потанцевать:)) ("ambiente de minas" - цитата из танго,описывающая обстановку на конкретной милонге)

    2. gotan - тоже люнфардо! Никакой не "аргентинский"! Перевернутое слово танго, которое считалось много лет неприличным. Если вы его услышите хоть от кого-то в реальной жизни, этот человек наверняка поклонник танго.

    3. глагол coger , синоним другого невинного глагола tomar абсолютно нормальный для Испании, практически во всей Латинской Америке (а не только в Аргентине) имеет только одно значение, то самое, описанное в этой шуточной статье:) совершенно непристойное значение, как вы уже догадались:)) Поэтому в Аргентине лучше просто его сразу забыть или не употреблять никогда: вряд ли вы своей любимой такое заявите... хотя кто ж его знает...

    А вообще - смешная статья:))

      27-593-32010
     
    Россия в Аргентине-Форум
    ВадимДата: Среда, 28.12.2011, 20:18 | Сообщение # 26
    Профессионал
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 1517


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 06.09.2011

    Рейтинг ТОП50:

    В инет сообществе изучающих испанский много людей бывавших в Аргентине и как видим некоторые неплохо знают такие тонкие особенности.
      27-593-32011
     
    Россия в Аргентине-Форум
    rasamajaДата: Среда, 28.12.2011, 20:27 | Сообщение # 27
    Профессионал
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 4387


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Вадим)
    как видим некоторые неплохо знают такие тонкие особенности.

    Лучше бы они нормальный язык выучили, больше было бы пользы. Вы что оправдываете этих людей? или не верите, что так говорят на вижах?


    "ВСЁ ХОРОШО."
      27-593-32013
     
    Россия в Аргентине-Форум
    natashavДата: Среда, 28.12.2011, 20:29 | Сообщение # 28
    Профессионал
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 1356


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 31.07.2011

    Рейтинг ТОП50:

    слово mina довольно широко используется и не имеет отрицательного значения, чаще всего просто означает девушка
    выражение che, boludo,... - используют подростки, как сказала одна женщина, у современных подростков одно имя, они друг друга называют boludo
    boludo - типа придурок, часто используется также как обзывательство: Que boludo! Sos un boludo!
    che - просто как ¨эй¨

    kien вместо quien пишут безграмотные и также могут написать в SMS для сокращения


    "Natalia"
      27-593-32014
     
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Вот такая она - Аргентина » Люнфардо - что это?
    Страница 2 из 2«12
    Поиск:

    MENU

    Рейтинг@Mail.ru