MENU
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]


Внимание всех посетителей форума!



На нашем форуме , существуют разделы и темы обсуждений , которые скрыты от незарегистрированных пользователей. Зарегистрируйтесь или зайдите на сайт под своим логином ! Если вы решите остаться незарегистрированным, то не удивляйтесь, что информация пройдет мимо Вас, а некоторые темы на форуме, будут закрываться раньше, чем вы успееете их прочитать.

/index/3




Последние активные темы на форуме
  • МИРОВАЯ МОЗАИКА.
  • Daniela"
  • Процесс получения гражданства.
  • Daniela"
  • Mercado Libre
  • AndreS"
  • Курс иностранной валюты в Аргентине.
  • Daniela"
  • МЕДИЦИНА официальная
  • Daniela"


    Посмотреть все последние темы по порядку >>>


    Страница 2 из 2«12
    Модератор форума: DeNuevaYork 
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Все для изучения испанского языка. » Цитаты, стихи...(rimas y citas en español) (поговорки, и многое другое ( dichos y mucho mas en español))
    Цитаты, стихи...(rimas y citas en español)
    FedorovДата: Суббота, 26.05.2012, 05:10 | Сообщение # 16
    Зачастивший
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 66


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 03.08.2011

    Рейтинг ТОП50:

    Моё представление об Аргентине

    хочу туда, за реки и моря

    туда где красота, любовь и дружба

    земля чтоб пахла и цвела

    в страну моей мечты, о Аргентина!
      28-145-43851
    MariposablancaДата: Воскресенье, 24.04.2016, 11:12 | Сообщение # 17
    Уважаемый новичок
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 3


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 03.11.2015

    Рейтинг ТОП50:

    Уважаемые форумчане! Увлеклась творчеством Атауальпы Юпанки. Может ли кто - нибудь помочь с переводом некоторых его песен? Много диалектных слов и выражений, которых нет в словарях - часто смысл понимаю интуитивно, но хотелось бы точно. К кому можно обратиться?

    Добрый человек не всегда бывает счастлив, но счастливый человек всегда добр.
      28-145-90065
    DanielaДата: Воскресенье, 24.04.2016, 12:19 | Сообщение # 18
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 19960


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    У нас на форуме нет специалистов-переводчиков. Все любители.
    Если у вас возникнут вопросы по сленгу, спрашивайте здесь. 
    Я прослушала всего одну песню этого исполнителя и поняла все о чем он поет. Если другие песни такие же, то ничего сложного.
    https://www.youtube.com/watch?v=zwOFBez4uH0

    Если вы ищите кто вам переведет песни целиком, то я таких тут не знаю..  sad


    "Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
      28-145-90066
    MariposablancaДата: Вторник, 26.04.2016, 12:08 | Сообщение # 19
    Уважаемый новичок
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 3


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 03.11.2015

    Рейтинг ТОП50:

    Нет, переводить песню целиком не требуется! Я как раз хорошо понимаю общий смысл, многие его песни пою.  Проблема именно в отдельных диалектных словах и выражениях, например в La Tucumanita, El Payo Sola, Punay и т.п.   Видимо, помочь с переводом смогут местные знатоки местного фольклора. Буду искать!

    Добрый человек не всегда бывает счастлив, но счастливый человек всегда добр.
      28-145-90088
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Все для изучения испанского языка. » Цитаты, стихи...(rimas y citas en español) (поговорки, и многое другое ( dichos y mucho mas en español))
    Страница 2 из 2«12
    Поиск:

    MENU

    Рейтинг@Mail.ru