MENU
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Свежие темы форума :

  • Аэропорты
  • Daniela"
  • Болтанка
  • Daniela"
  • Снять жилье
  • Daniela"
  • Оформление ребенка рожденного в Аргентине
  • Daniela"
  • Буэнос Айрес.
  • Мухоко"

    Посмотреть все темы по порядку....


    Внимание посетителей!

    * На нашем форуме , существуют разделы и темы обсуждений , которые скрыты от незарегистрированных пользователей. Зарегистрируйтесь или зайдите на сайт под своим логином ! Если вы решите остаться незарегистрированным, то не удивляйтесь, что информация пройдет мимо Вас, а некоторые темы на форуме, будут закрываться раньше, чем вы успеете их прочитать.


    *  Свежие последние посты находятся на последней по нумерации странице каждой темы !
    Первая страница в каждой теме , самая старая по времени!!!

     

    Страница 30 из 38«1228293031323738»
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Все для изучения испанского языка. » Испанский язык (Castellano) (всё в помощь испанонеговорящим заговорить наконец-то)
    Испанский язык (Castellano)
    Россия в Аргентине-Форум
    СталинДата: Вторник, 09.10.2012, 07:10 | Сообщение # 436
    Профессионал
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 1954


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 17.12.2011

    Рейтинг ТОП50:

    только через"Q"! но подозреваю, что в обиходе "queseria" Но я, если бы был un quesero, назвал бы поэтично "casa de queso" biggrin

    "жизнь, как она есть..."
      28-68-51656
     
    Россия в Аргентине-Форум
    pavlinДата: Вторник, 09.10.2012, 07:42 | Сообщение # 437
    Зачастивший
    Группа: заБАНен
    Сообщений: 531


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 14.01.2012

    Рейтинг ТОП50:

    La casa de los quesos-- biggrin это уже подсмотрел, теперь запомню

    ""Заграница — это миф о загробной жизни. Кто туда попадёт, тот не возвращается.""
      28-68-51658
     
    Россия в Аргентине-Форум
    СталинДата: Вторник, 09.10.2012, 08:10 | Сообщение # 438
    Профессионал
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 1954


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 17.12.2011

    Рейтинг ТОП50:

    В данном случае можно обойтись без артиклей, мне так кажется.

    "жизнь, как она есть..."
      28-68-51659
     
    Россия в Аргентине-Форум
    CDVMДата: Вторник, 09.10.2012, 10:26 | Сообщение # 439
    Бывалый
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 369


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 20.12.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Правильней будет - La casa de queso , 'de queso' в данном случае выступает как прилагательное и артикль там не нужен .

    "http://areph.com.ar/ Русская школа фигурного катания в Аргентине
    http://www.acemhh.com.ar/escuelas.html Хоккей на льду в Аргентине"

      28-68-51660
     
    Россия в Аргентине-Форум
    rasamajaДата: Четверг, 11.10.2012, 17:39 | Сообщение # 440
    Профессионал
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 4387


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (CDVM)
    Правильней будет - La casa de queso , 'de queso' в данном случае выступает как прилагательное и артикль там не нужен

    и вовсе это не прилагательное.

    вот похожее предложение La casa de Pedro esta lejos , разве это прилагательное"de Pedro"
    вот пример на русском " Дом Маши видно издалека", какая часть речи в данном случае слово "Маши"?


    "ВСЁ ХОРОШО."

    Сообщение отредактировал rasamaja - Четверг, 11.10.2012, 17:47









      28-68-51867
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Четверг, 11.10.2012, 18:14 | Сообщение # 441
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 21513


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Артикль de в данных примерах указывает на принадлежность к чему то.

    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-51875
     
    Россия в Аргентине-Форум
    pavlinДата: Четверг, 11.10.2012, 18:40 | Сообщение # 442
    Зачастивший
    Группа: заБАНен
    Сообщений: 531


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 14.01.2012

    Рейтинг ТОП50:

    Думал "de"-это предлог, а артикль "el" может соединяться для удобства с предлогом и получится "del", и выражает принадлежность.

    ""Заграница — это миф о загробной жизни. Кто туда попадёт, тот не возвращается.""

    Сообщение отредактировал pavlin - Четверг, 11.10.2012, 19:19









      28-68-51876
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Четверг, 11.10.2012, 20:10 | Сообщение # 443
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 21513


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (pavlin)
    а артикль "el" может соединяться для удобства с предлогом и получится "del", и выражает принадлежность.

    Не всегда..это зависит от того нужен ли вообще артикль El. Он же ведь не во всех случаях нужен

    Например:
    moto de mi hijo

    Однако
    Club del golf


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-51880
     
    Россия в Аргентине-Форум
    CDVMДата: Пятница, 12.10.2012, 10:26 | Сообщение # 444
    Бывалый
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 369


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 20.12.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote
    вот похожее предложение La casa de Pedro esta lejos , разве это прилагательное"de Pedro"

    В данном случае "de" это указатель родительного падежа "Дом (кого ?) Педро находится далеко"


    "http://areph.com.ar/ Русская школа фигурного катания в Аргентине
    http://www.acemhh.com.ar/escuelas.html Хоккей на льду в Аргентине"

      28-68-51900
     
    Россия в Аргентине-Форум
    CDVMДата: Пятница, 12.10.2012, 10:37 | Сообщение # 445
    Бывалый
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 369


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 20.12.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote
    Например:
    moto de mi hijo

    Однако
    Club del golf

    Если используется местоимение , артикль не используется
    Вечером прийду домой посмотрю в учебнике все случаи когда используется или нет "de" и про артикли тоже .


    "http://areph.com.ar/ Русская школа фигурного катания в Аргентине
    http://www.acemhh.com.ar/escuelas.html Хоккей на льду в Аргентине"

      28-68-51901
     
    Россия в Аргентине-Форум
    rasamajaДата: Пятница, 12.10.2012, 14:02 | Сообщение # 446
    Профессионал
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 4387


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (CDVM)
    Quote
    вот похожее предложение La casa de Pedro esta lejos , разве это прилагательное"de Pedro"

    В данном случае "de" это указатель родительного падежа "Дом (кого ?) Педро находится далеко"

    Значит все таки существительное, а не прилагательное.


    "ВСЁ ХОРОШО."
      28-68-51909
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Пятница, 12.10.2012, 14:09 | Сообщение # 447
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 21513


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (CDVM)
    Если используется местоимение , артикль не используется

    Свои примеры я взяла из газетных вырезок..не думаю что там пишут с ошибками. wink


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-51912
     
    Россия в Аргентине-Форум
    CDVMДата: Пятница, 12.10.2012, 15:15 | Сообщение # 448
    Бывалый
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 369


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 20.12.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Daniela)
    Свои примеры я взяла из газетных вырезок..не думаю что там пишут с ошибками.

    А в вашем примере и нет ошибок . moto de mi hijo - есть местоимение артикль не нужен
    Club del golf - предлог de и артикль el слились в del
    Quote (rasamaja)
    Значит все таки существительное, а не прилагательное.

    Педро в любом случае не может быть прилагательным (даже если сильно напьется) .


    "http://areph.com.ar/ Русская школа фигурного катания в Аргентине
    http://www.acemhh.com.ar/escuelas.html Хоккей на льду в Аргентине"

      28-68-51913
     
    Россия в Аргентине-Форум
    rasamajaДата: Пятница, 12.10.2012, 15:18 | Сообщение # 449
    Профессионал
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 4387


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    CDVM,
    Quote (CDVM)
    Правильней будет - La casa de queso , 'de queso' в данном случае выступает как прилагательное и артикль там не нужен .

    я имела в виду вот этот пост.
    de queso - разве прилагательное?


    "ВСЁ ХОРОШО."
      28-68-51914
     
    Россия в Аргентине-Форум
    CDVMДата: Пятница, 12.10.2012, 15:51 | Сообщение # 450
    Бывалый
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 369


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 20.12.2010

    Рейтинг ТОП50:

    если бы de queso было существительным queso нужно было бы писать с артиклем del queso , с именами собственными артикль не пишется , кроме исключений - например Гавана La Havana (и чем им стольца Кубы не угодила ?)

    "http://areph.com.ar/ Русская школа фигурного катания в Аргентине
    http://www.acemhh.com.ar/escuelas.html Хоккей на льду в Аргентине"

      28-68-51916
     
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Все для изучения испанского языка. » Испанский язык (Castellano) (всё в помощь испанонеговорящим заговорить наконец-то)
    Страница 30 из 38«1228293031323738»
    Поиск:

    MENU

    Рейтинг@Mail.ru