Здравствуйте! Добро пожаловать на сайт русскоязычного населения Аргентины. У нас вы сможете узнать много интересной информации о Республике Аргентина, задать свои вопросы и  получить исчерпывающие ответы. Сайт предназначен для интересующихся Аргентиной туристов, будущих эмигрантов, а так же для всех, кто уже проживает в Аргентине.


MENU
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск по сайту и на форуме · RSS ]

Свежие темы форума :

  • Кто едет в Буэнос Айрес из Москвы?
  • vatiko"
  • Чемпионат мира по футболу 2018 в России.
  • vatiko"
  • Криминальная ситуация . Часть 2.
  • Daniela"
  • Уровень образования
  • Daniela"
  • Курс иностранных валют в Аргентине . Часть 2.
  • Daniela"

    Посмотреть все темы по порядку....


    Внимание посетителей!

    * На нашем форуме , существуют разделы и темы обсуждений , которые скрыты от незарегистрированных пользователей. Зарегистрируйтесь или зайдите на сайт под своим логином ! Если вы решите остаться незарегистрированным, то не удивляйтесь, что информация пройдет мимо Вас, а некоторые темы на форуме, будут закрываться раньше, чем вы успеете их прочитать.


    *  Свежие последние посты находятся на последней по нумерации странице каждой темы !
    Первая страница в каждой теме , самая старая по времени!!!

     

    • Страница 38 из 38
    • «
    • 1
    • 2
    • 36
    • 37
    • 38
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Все для изучения испанского языка. » Испанский язык (Castellano) (всё в помощь испанонеговорящим заговорить наконец-то)
    Испанский язык (Castellano)
    Россия в Аргентине-Форум
    KaterinkaДата: Среда, 25.02.2015, 14:15 | Сообщение # 556
    Уважаемый новичок
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 9


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 02.09.2013

    Рейтинг ТОП50:

    Цитата sardinella ()
    Есть бесплатная программа anki, компьютерный аналог зубрежки по карточкам.
    В anki можно и слова со звуком записывать и картинки и видео. Очень полезная программа.
    Я произношение записываю в нее с forvo.com от носителей языка. Там на карте отмечено откуда человек, произнесший слово.

      28-68-84361
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Воскресенье, 20.05.2018, 02:44 | Сообщение # 557
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 22416


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Цитата Handino ()
    Ну и просто интересно, почему вы между собой общаетесь к друг другу на «Вы»?Если ко мне кто-то в Испании или Аргентине обратится  на «Вы» - пиши пропало, жить осталось не долго:) Утрирую, конечно.  Наш метнолитет остался? Porque

    Handino, Про Испанию и Аргентину выскажу мнение человека, который каждый день выбирает варианты обращения с местным населением.. Есть правильный культурный испанский , а есть уличный разговорный. Будете говорить на одном или другом вас  поймут, но вывод о вашем уровне (ума, воспитания, образования) сделают. Вежливое обращение на "Вы" в любой испаноговорящей среде, подчеркивает возраст  собеседника (или ваш), высказанное уважение, либо ради того , чтобы показать официальность беседы (в разговоре с официальными лицами).  Ничего страшного в этом нет. Просто форма обращения одного культурного человека к другому.
    На "ты" обращаются в неформальной обстановке люди старшего возраста к младшим , люди одного возраста , к обслуживающему персоналу , друзья или просто знакомые. Так как такие варианты общения встречаются гораздо чаще, некоторые наши иммигранты ошибочно думают, что всех подряд можно называть на "ты". Но это не правильно.
    Незнание порядка разделения в обращении лишний раз покажет , что вы иностранец, который плохо говорит по испански. Никто вас не осудит и не обидеться за вашу безграмотность. Здесь вообще люди очень толерантные. Но если вы хотите заслужить уважение окружающих, надо привыкать говорить правильно.

    По поводу того почему мы, россияне , обращаемся друг к другу  на "Вы". Наверное по тем же самым причинам , что и испаноговорящие. Лично я  на форуме перехожу на "ты" исключительно с  теми, кого знаю лично в реальной жизни и только лишь в том случае, если мы ТАМ успели перейти на "ты".


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-100160
     
    Россия в Аргентине-Форум
    HandinoДата: Воскресенье, 20.05.2018, 07:35 | Сообщение # 558
    Начинающий
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 25


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 21.04.2018

    Рейтинг ТОП50:

    Daniela, я не раз был в Испании, 2-3 недели в Буэнос-Айресе. Чтобы кто-то к тебе обратился на "«усте»" - никогда такого не было. Любая девчушка лет 5-10, что продаёт булочки на пляже, младше тебя в 8-10 раз обращается к тебе на дружеском «ты». В других общественных местах - тоже самое.
    Если на улице к кому-то обратишься на «усте» сразу подумают, что ты - иностранец. - Ничего не скажут, а кто-то скажет, как в Испании, например, что твой говор - андалусский или аргентинский и в Каталонии так не говорят, и поинтересуется откуда это у тебя.:)
    На испанскоязычных сайтах видишь обращение на «ты»: Закажи то или другое.
    А вот когда сайты обращаются на «усте» - это сразу наводит на определённого вида подозрения.
    На любых аргентинских форумах люди всегда к тебе обращаются на «vos», знают они тебя или нет, и я соответственно обращаюсь тоже со всеми тоже на «vos». Знаю, что в Аргентине обращение конкретно на "ту" - это достаточно такое презрительное, если люди знают, что ты по-аргентински можешь писать.

      28-68-100161
     
    Россия в Аргентине-Форум
    Sveta1972Дата: Воскресенье, 20.05.2018, 11:22 | Сообщение # 559
    Начинающий
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 42


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 13.07.2016

    Рейтинг ТОП50:

    Handino, Daniela Вам все правильно сказала, Вы вольны соглашаться с ней или нет.
    Про Tú - с чего Вы взяли что это презрительное обращение? Так говорят наши соседи (перуанцы, парагвайцы), которые недавно приехали и еще не привыкли говорить vos.


    Сообщение отредактировал Sveta1972 - Воскресенье, 20.05.2018, 20:09









      28-68-100162
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Воскресенье, 20.05.2018, 16:32 | Сообщение # 560
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 22416


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Handino, Ваш пост оспаривает мое мнение или вы с ним соглашаетесь?

    С одной стороны вы пишите ...
    Цитата Handino ()
    Любая девчушка лет 5-10, что продаёт булочки на пляже, младше тебя в 8-10 раз обращается к тебе на дружеском «ты». В других общественных местах - тоже самое.Если на улице к кому-то обратишься на «усте» сразу подумают, что ты - иностранец.

    Но ведь , я уже сказала , что есть "уличный сленг". Именно на улицах, в общественных местах, на форумах и проч...обращаются друг с другом на "Ты".
    Так в чем вы не согласны со мной?

    Я даже подчеркнула....
    Цитата Daniela ()
    Так как такие варианты общения встречаются гораздо чаще, некоторые наши иммигранты ошибочно думают, что всех подряд можно называть на "ты".
    Ведь мы бОльшую часть времени общаемся с людьми именно в неформальной обстановке.

    С другой стороны я сказала...
    Цитата Daniela ()
    Вежливое обращение на "Вы" в любой испаноговорящей среде, подчеркивает возраст  собеседника (или ваш), высказанное уважение, либо ради того , чтобы показать официальность беседы (в разговоре с официальными лицами).
    Как девчушка 5 летнего возраста, по вашему,  относится к определению "официальные лица"? Или может быть Вы для нее официальное лицо? Или вы думаете , что она , в свои 5 лет так хорошо воспитана , что будет называть каждого взрослого на "Вы", потому что он старше, тем более находясь на улице , где всегда используется "уличный сленг" (как я уже сказала раньше)?
    Латиноамериканские страны, это не Азиатские страны, где уважение к старшим воспитывается с рождения и с помощью ремня. Здесь же, как я уже сказала в своем посту выше, есть четкое определение когда требуется ОФИЦИАЛЬНОСТЬ и когда можно употреблять ФАМИЛЬЯРНОСТЬ. Ни один клерк в банке не будет разговаривать со своими клиентами на "ТЫ", устраиваясь на работу никто не станет обращаться к своему потенциальному работодателю на "Ты", когда вы устраиваете своего ребенка в школу/детский сад, тоже никто не будет общаться друг с другом на "Ты" и т.д...
    Даже эта "девчушка", когда пойдет в школу в секундарию , будет обращаться ко всем своим учителям уважительно на "Вы". Потому что это официальное уважительное  обращение ,а  не уличный сленг. Тогда как в детском саду и в начальных классах примарии  , скорее всего эти же дети будут называть своих учителей на "ты". Почему? Потому что они не образованы и слишком малы , чтобы от них требовать воспитания. Человек , который не умеет пользоваться различием в обращении , производит впечатление не образованного (не умного) , либо это иностранец, которому конечно же многие вещи прощаются.

    Вы сами уже поняли, что
    Цитата Handino ()
    Если на улице к кому-то обратишься на «усте» сразу подумают, что ты - иностранец.

    (Можно подумать, если вы будете обращаться к ним на "Ты", то они решат, что вы латинос...)
    Вы так и не поняли, почему подумают , что вы иностранец? А "ларчик" просто открывается. На улице, латиносы используют "уличный сленг" обращения на "Ты". Однако и здесь, надо понимать, что обращаться к чернорабочему в магазине и старенькой бабашке на улице, это не одно и тоже....
    Мы, иностранцы выделяемся из толпы тем, что не только плохо говорим по испански, но еще и не умеем правильно обращаться к местным. Конечно, в этом нет ничего унизительного или негативного. На  то мы и иностранцы. Однако любой гражданин своей страны относится с бОльшим уважением к тем, кто знает его язык и уважает законы общения.
    А значит надо четко знать, когда и с кем можно обращаться на "ты" и на "вы", несмотря на то, что уличный сленг сведен к элементарному "vos /tu".
    Примеры банков и школ я уже привела выше. Приведу другие примеры...
    * Моя мукама (помощница по хозяйству), обращается ко мне на "Вы", тогда как я  называю ее на "ты" (несмотря на то , что у нас одинаковый возраст).
    * Врач в больнице обращается ко мне на "Вы" и я отвечаю ему на "Вы", даже если этот врач младше меня.
    * В Университете мой сын обращается к своему преподавателю на "Вы", тогда как он обращается к моему сыну на "Ты".
    * В миграционном офисе, когда вы придете туда, то с вами будут разговаривать на "Вы", и вы будете отвечать на "Вы".
    * Когда вы общаетесь с любыми представителями власти, их обращение к вам ВСЕГДА будет на "вы" и вы так же должны им ответить на "вы" ,( если не хотите подчеркнуть свое заведомое НЕ уважение)  ...будь то полицейские, государственные служащие, таможенники и т.д.

    Вообще во всех Латиноамериканских странах существуют такие же правила поведения и воспитания как и во всем мире. Разница только в "уличном" обращение и лишь в большинстве случаев (как я уже сказала , даже и тут надо видеть с кем вы общаетесь и при каких обстоятельствах)  . Культура обращения в Аргентине и в Испании  такая же как и везде. Если вы находитесь ниже социальной ступеньки или если вы намного моложе или если вы хотите показать свое уважение , то должны употребить обращение на "Вы". Если же сомневаетесь как и где надо применить то или иное обращение, то подумайте как бы Вы это сделали в России. За тем исключением, что людей на улице можно окликнуть на "ты" и это не будет выглядеть вызывающим и оскорбительным , как у нас на Родине.
    Высказывать уважение к собеседнику никогда не постыдно и не вредно для дальнейшего общения.
    Обращаться на "вы" , это прежде всего показывать свое образование и воспитание, которого нет у жителей многих Латиноамериканских стран. Учитывая , что в большинство таких стран живут люди с очень низким уровнем образования (у нас это Парагвайцы, Боливьянцы и Перуанцы) и на свое воспитание они вообще не обращают внимание , то в этих странах стало принято друг другу упрощенно "тыкать", заодно показывая , что "латинос, латиносу друг товарищ и брат".  Когда иностранец переходит на "Вы" с посторонними на улице, он сразу выделяется именно тем, что у него есть образование и подчеркнутое  уважение к окружающим. Это то, что иностранцам прививали  с детства и то, что принципиально не давали многим латиносам из семей с низким социальным статусом (почему? это отдельная тема для разговора).

    Вообщем говорить на эту тему можно долго и много. Но то что хочется выделить и подчеркнуть, это
    Цитата Daniela ()
    Незнание порядка разделения в обращении лишний раз покажет , что вы иностранец, который плохо говорит по испански.

    Если неправильно говорить по испански, то местные будут воспринимать иностранца , как глупенького некультурного и необразованного человека. Они будут вам делать скидку на некую туповатость и будут относиться со снисхождением (смотря сверху вниз). Особо ушлые , при этом, попытаются воспользоваться вашей "наивностью".
    Как вы себя поставите в местном обществе, так к вам и будут относиться.   ;)


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-100167
     
    Россия в Аргентине-Форум
    HandinoДата: Понедельник, 21.05.2018, 00:34 | Сообщение # 561
    Начинающий
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 25


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 21.04.2018

    Рейтинг ТОП50:

    Цитата Daniela ()
    Handino, Ваш пост оспаривает мое мнение или вы с ним соглашаетесь?
    Daniela, да конечно соглашаюсь, огромное спасибо за столь подробный ответ. В России официальности больше, согласитесь?
    Я, например, на наших форумах крайне редко использую обращение на «ты», на испаноязычных - с точностью до наоборот - никто никогда ко мне на «усте» не обратится, я – тоже и никто ни на кого не обижается. Даже на официальных сайтах идёт обращение на «ты» даже в виде рекламы, у нас такого не встретишь.

    Что для меня странно видеть – когда вы, бывшие соотечественники, между собой на аргентинских форумах, общаетесь друг с другом на «vos», переходите сюда и на русском уже общаетесь между собой на «Вы». Вот это откуда? Ну просто интересно. Это вообще не призыв. Наш менталитет переносите в русскоязычную аргентинскую среду?

    Цитата Sveta1972 ()
    Про Tú - с чего Вы взяли что это презрительное обращение?
    Sveta1972, не поверите, это мне так сказал аргентинец. Есть, наверное, в этом своя доля истины, возможно, в каких-то определённых кругах такое практикуется.
    Испанцы, например, начинают говорить по-аргентински просто ради юмора, чтобы конкретно рассмешить всех присутствующих. Это что-то схожее тому, когда мы начинаем передразнивать людей говорящих на «о».
    А как на ваш слух воспринимается, например, слово «кана», когда аргентинцы начинают говорить между собой о полицейских? Это примерно как у нас легавый или мент?

    Цитата Daniela ()
    (Можно подумать, если вы будете обращаться к ним на "Ты", то они решат, что вы латинос...)
    Знаете, всем испанцам всегда интересно узнать откуда ты, с какой ты страны. Ну просто всем. Я любому интересующемуся всегда задаю простой вопрос «Угадай». Ни один не угадал ни с первой попытки, ни с третей, ни с пятой:)
    Всех радует, что ты говоришь на их языке, вот это всех удивляет, а когда узнают, что ты ещё и с России, это какая-то прям двойная радость, и если ты не в Андалусии, начинают тебя учить, как надо говорить правильно. А для меня, как для аргентинцев, что «y», что «ll», что «c», что «s» всё одно и перестроится мне очень сложно, ну так меня учили:)

    PS
    Да, кстати, Dianela. Вы во многих своих постах упоминаете Нестора, как Кирчнера. Он на это не обижался? У него ведь немецкие корни, правильно было бы Кирхнер. Понятно, что сеньоре Кристине на это параллельно, ну а как на самом деле? 
    Про переворот тоже писали, ну для аргентинцев это же 70-е годы, генерал Хорхе Видела, вы же не присутствовали при этом? Причём все, кто были у власти не наворовали себе на всю оставшуюся жизнь, никогда не видел тому подтверждения - они хотели сделать общество лучше, чем было. Кто шёл против - с теми не возились на официальном уровне - просто истребляли. Сам Видела после о всём этом говорил. Если я встечу Бога, он никогда мне не подаст руки, что такое он сказал, всё злодеяния делались с моего согласия.


    Сообщение отредактировал Handino - Понедельник, 21.05.2018, 07:07









      28-68-100168
     
    Россия в Аргентине-Форум
    ReginaДата: Понедельник, 21.05.2018, 10:40 | Сообщение # 562
    Начинающий
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 45


    Страна пребывания:Уругвай
    Зарегистрирован c : 07.02.2014

    Рейтинг ТОП50:

    В северных провинциях Аргентины почти все ТУкают. На ВОС почти никто не обращается. Никакое это не оскорбительное обращение.
      28-68-100169
     
    Россия в Аргентине-Форум
    HandinoДата: Понедельник, 21.05.2018, 12:42 | Сообщение # 563
    Начинающий
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 25


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 21.04.2018

    Рейтинг ТОП50:

    Цитата Regina ()
    Никакое это не оскорбительное обращение.

    Regina, да конечно вам виднее. Пытался найти, кто мне такое написал, так и не нашёл. Если найду - обязательно дам знать. Возможно, тот аргентинец просто пошутил, не знаю. Мне это тоже показалось подозрительным, если честно:)

      28-68-100172
     
    Россия в Аргентине-Форум
    Sveta1972Дата: Понедельник, 21.05.2018, 21:38 | Сообщение # 564
    Начинающий
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 42


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 13.07.2016

    Рейтинг ТОП50:

    Цитата Handino ()
    Возможно, тот аргентинец просто пошутил, не знаю.
    Пошутил. Для уверенности спросила у учителя младших классов. Удивлению ее не было предела.

      28-68-100174
     
    Россия в Аргентине-Форум
    HandinoДата: Вторник, 22.05.2018, 03:01 | Сообщение # 565
    Начинающий
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 25


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 21.04.2018

    Рейтинг ТОП50:

    Цитата Sveta1972 ()
    Пошутил. Для уверенности спросила у учителя младших классов. Удивлению ее не было предела.

    А обращению на «vos» ведь не учат в школах? Это чисто народное, передающееся из поколения в поколение? Никогда не встречал учебников по испанскому, где бы учили «восео». В итоге - то в одном месте прочитаешь, то в другом. Очень интересно разбирать аргентинский испанский - столько там всего интересного встретишь, приходится искать ответы на форумах, коренной испанец не поймёт, у них нет таких слов. Слова заимствованы то с итальянского, то с индейских языков, есть просто непонятно откуда взявшиеся...

      28-68-100175
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Вторник, 22.05.2018, 11:47 | Сообщение # 566
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 22416


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Цитата Handino ()
    Да, кстати, Dianela. Вы во многих своих постах упоминаете....
    Про переворот тоже писали, ну....

    Мне кажется было бы удобнее, если бы Вы , читая посты, сразу их же и комментировали внизу. Так как я сижу на этом сайте 8 лет и за это время оставила здесь 22.348 постов, 1.010 новостей, 604 комментария, написала 183 статьи и 28 рассказов в блогах. Я просто физически не могу вспомнить,  по-какому поводу я где-то что-то упоминала и писала . Вернее на одну и ту же тему я пишу и говорю в разных местах и очень часто и не могу угадать что именно вы имеете в виду ...  Поэтому было бы проще и мне легче, если бы вы как прочитали тот или иной пост, статью или новость , прямо там же и задавали вопросы.    
    Ну или хотя бы делайте ссылку конкретно в то место на форуме о котором говорите.  

    Про произношение фамилии Кирчнера ,я уже как то говорила на форуме, почему именно так ,а не иначе.

    "Вы знаете, живя много лет за границей, я поняла что при переводе иностранных слов, люди говорят так, как они слышат это слово. За частую мы все слышим по разному одну и ту же букву и в результате получается слово, которое сами иностранцы в нашем исполнении могут  даже не понять. Это называется иностранный акцент.. Видимо связано с тем, что наш слуховой и речевой аппарат подстроен под привычный только нашему языку ритму и тембру ( пример: аргентинцы не смогут без тренировки произнести твердое Л). А уж если к этому прибавить законы произношения сочетания букв, то угадать произношение становится еще сложнее (К примеру марка машины Honda, в России скажут Хонда, а в Аргентине Онда).
    Фамилию Кристины КирЧнер, у нас в России все переводят как КирШнер, хотя в сочетании букв Kirchner, нет буквы Ш,а   в произношении аргентинцев стоит буква , что то среднее между Ч и Х..сложный носовой звук (для тех кто его слышит). 
    Чтобы стало еще понятнее, приведу пример произношение  украинцев, белорусов, казахов и т.д., которые говорят по русски - "Как слышу и язык позволяет, так и говорю".   

    Поэтому я предпочитаю никогда не исправлять и не указывать людям на то, как в их исполнении звучит иностранное слово. Хотя бы потому , что меня об этом не просят и я не образец для подражания. "


    Я просто скопировала свой же текст (а полностью разговор на эту тему вы можете почитать здесь )

    Цитата Handino ()
    Про переворот тоже писали, ну для аргентинцев это же 70-е годы, генерал Хорхе Видела, вы же не присутствовали при этом?
    Честно скажу, вообще не поняла о перевороте в 70-х. Вы что имели в виду? Что хотели сказать? Это наверное как раз тот случай, когда лучше всего написать свой пост в том месте, где вы прочитали сам текст.


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-100178
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Вторник, 22.05.2018, 12:12 | Сообщение # 567
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 22416


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Цитата Handino ()
    не поверите, это мне так сказал аргентинец. Есть, наверное, в этом своя доля истины, возможно, в каких-то определённых кругах такое практикуется....
    ....А как на ваш слух воспринимается, например, слово «кана», когда аргентинцы начинают говорить между собой о полицейских? Это примерно как у нас легавый или мент?

    Вы знаете, мне почему то кажется, что ваш информатор-аргентинец с форума , родом с какой нибудь вижьи или живет там до сих пор. Потому , что вы явно "понахватались" не то чтобы "уличного сленга", а я бы сказала "портового" или даже "тюремного" сленга. Так не говорят простые аргентинцы, а именно бабушки/дедушки сидящие в кафе и читающие газеты, так не говорят папы/мамы однокласников частных школ ваших детей (и сами дети), так не говорят учителя, врачи, служащие официальных учреждений и т.д. Когда я прочитала ваши посты с выражениями (включая "Tu") своим взрослым сыновьям (которые по испански говорят лучше чем по-русски), они просто посмеялись, сказав , что например полицейских так называют только вижерос. Среди обычной молодежи полицейских так же, бывает , недолюбливают и обидно называют, но не настолько грубо..
    Эти выражения и язык скорее напоминает люнфардо, которым пользуются в Аргентине в определенных слоях низших ступенях общества. В наших кругах так же есть неприличные выражения и оскорбительные слова ,но они немного другого качества. И именно там принято называть всех без разбору на "ты" .. Но отнюдь не по той причине, что они считают всех своими друзьями или хотят показать свое дружеское расположение. а для того, чтобы показать, что собеседник , в их глазах, не стоит на ступень выше и его незачем уважать. ТАКИЕ обычно будут говорить на ты , когда их задерживает полиция, когда им раздают социальную помощь, когда они приходят за государственными субсидиями в банк и т.д...Не смотря на то, что их все называют на "Вы", они будут упрямо всем "тыкать" . Это не признак дружелюбия, это признак пренебрежения "Ты хоть и с образованием, больше меня получаешь и одет чисто и опрятно , но ты НИКТО в моих глазах ". К ТАКИМ относятся со снисхождением, все терпят и предпочитают не нарываться на скандал с ними , применяя правило "бери все что тебе нужно, мил человек и иди от сюда по скорее".
    Кстати многое про аргентинское люнфардо Вы сможете прочитать тут . Тема там не большая, но информативная.

    От себя добавлю, что несмотря на то, что на люнфардо говорят в Аргентине , все же не стоит начинать учить язык правильного испанского и уж тем более изучать уважительное к окружающим не с представителей Вижь. Да, они тоже аргентинцы, да они тоже носители языка, НО!  Но если вы придете устраиваться на работу , говоря на ИХ языке, работодатель  100 раз подумает ...


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-100179
     
    Россия в Аргентине-Форум
    HandinoДата: Среда, 23.05.2018, 06:57 | Сообщение # 568
    Начинающий
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 25


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 21.04.2018

    Рейтинг ТОП50:

    Ребята, простите меня за вчерашние проделки, что-то понесло не в ту степь. Сейчас всё удалю. Обзывайте меня как хотите, я не обижусь, вчера у меня был первый день отпуска - я не должен был так ни с кем общаться, извините ещё раз. По существу попытаюсь ответить.

    Добавлено (23.05.2018, 06:57)
    ---------------------------------------------
    Daniela, ну Вы же тоже многие свои посты удалили. Нахватался лунфардо? Да Вы правы, а как иначе, вы живёте в Аргентине и не любите их танго? Вполне допускаю такой вариант.
    В любой песне Гарделя слова с лунфардо встречаются. А в фильмах в аргентинских мало сленга, непонятного любому испанцу встречается? Может я не те фильмы смотрю?

    Вы когда-нибудь смотрели «Ночь карандашей» всеми любимого Эктора Оливеры? Что-то я сомневаюсь. Весь фильм там говорят «кана»....


    Сообщение отредактировал Handino - Среда, 23.05.2018, 12:15









      28-68-100192
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Среда, 23.05.2018, 20:01 | Сообщение # 569
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 22416


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Цитата Handino ()
    ну Вы же тоже многие свои посты удалили.
    Нашу переписку я не удаляла. Все перенесла сюда. И впредь буду переносить все , что не относится к теме топика. На любом уважающем себя форуме стараются следить за чистотой тем. Если вы говорили о Меркадо Либре, то и свои вопросы написали именно в тему "Меркадо Либре". Если затем у вас возникли другие вопросы не относящиеся к теме  покупки и пересылки продукции, то вы должны задавать их в соответствующих темах. 
    Так было, есть и будет на любом форуме, а не только на этом. Ни один админ не позволит из форума делать кашу . И никаких здесь нет проблем в ответах и общениях.


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-100196
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Среда, 23.05.2018, 20:09 | Сообщение # 570
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 22416


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Цитата Handino ()
    Вы когда-нибудь смотрели «Ночь карандашей» всеми любимого Эктора Оливеры? Что-то я сомневаюсь. Весь фильм там говорят «кана».
    В мою задачу не входит переубеждать убежденных. Вы меня спросили, я вам ответила.
    Сомневаетесь? Ваше право.

    Я уже вам один раз сказала, что этот язык " не то чтобы "уличного сленга", , а  "портового" или даже "тюремного" сленга."
    Что это значит? Что на нем говорят те, по кому тюрьма плачет или кто там уже был. То есть криминальные элементы. Как вам еще-то сказать чтобы вы поняли?
    Но вы мне тут же пишите, что сомневаетесь в моих словах, потому, что смотрели фильм с такими словами , где главных героев (подростков) выкрадывают, мучают и убивают плохие дяди в эпоху военного режима в стране .. Да на каком языке они, по вашему, должны разговаривать? Это же фильм про ужасы криминального мира.
    Аж смешно даже.
    Теперь еще раз подумайте о том, что я вам сказала и что вы мне написали. Ну и где я не права-то?
    И еще раз повторю..я никого ни в  чем не убеждаю. Я просто констатирую факт.

    На люнфардо говорят многие аргентинцы. Все вижьи в Аргентине , а их тут многие десятки, говорят на примитивных языках помеси индейского и испанского  с деталями сленгов не только стран Латинской Америкик , но и Центральной Амеркии. Факт.  Учите люнфардо  лучше. Вам очень пригодиться. У нас на форуме (ссылка выше в тексте), есть словарь слов. Я уверена , что корректный, воспитанный испанский иностранцу вряд ли поможет при иммиграции. Это будет гораздо круче, если вы с порога будете  "ошарашивать" добропорядочных аргентинцев, своими познаниями крутого лексикона одноклеточных вижерос.  happy 
    Надеюсь теперь я  вам угодила с ответом? Вы услышали то, что хотели услышать?

    Моя корона (о которой вы недавно вспоминали) съехала набок, пока я вам тут отстукивала  столь длинный ответ..  sweated


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-100197
     
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Все для изучения испанского языка. » Испанский язык (Castellano) (всё в помощь испанонеговорящим заговорить наконец-то)
    • Страница 38 из 38
    • «
    • 1
    • 2
    • 36
    • 37
    • 38
    Поиск:

    MENU







    Рейтинг@Mail.ru