MENU
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Свежие темы форума :

  • Аргентинцы будут ездить в США без визы.
  • Daniela"
  • получение посылок
  • alejandro56"
  • Франкисия (налоги) при пересечении границы .
  • alejandro56"
  • Политическая жизнь Аргентины
  • Daniela"
  • Школа (общие вопросы)
  • Daniela"

    Посмотреть все темы по порядку....


    Внимание посетителей!

    * На нашем форуме , существуют разделы и темы обсуждений , которые скрыты от незарегистрированных пользователей. Зарегистрируйтесь или зайдите на сайт под своим логином ! Если вы решите остаться незарегистрированным, то не удивляйтесь, что информация пройдет мимо Вас, а некоторые темы на форуме, будут закрываться раньше, чем вы успеете их прочитать.


    *  Свежие последние посты находятся на последней по нумерации странице каждой темы !
    Первая страница в каждой теме , самая старая по времени!!!

     

    Страница 9 из 38«1278910113738»
    Модератор форума: DeNuevaYork 
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Все для изучения испанского языка. » Испанский язык (Castellano) (всё в помощь испанонеговорящим заговорить наконец-то)
    Испанский язык (Castellano)
    alkДата: Среда, 25.08.2010, 02:47 | Сообщение # 121
    Прочно закрепившийся
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 714


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 23.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (krokello)
    Пулемет, где даже окончание слова нет...

    krokello, а у них и запятых нет перед "но", "А" так что - учись разбирать и собирать этот пулемет за 30 сек. happy


    "El que no cae, no se levanta"
      28-68-5117
     
    tvoyaprincessaДата: Среда, 25.08.2010, 07:23 | Сообщение # 122
    Зачастивший
    Группа: Свои
    Сообщений: 87


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 07.07.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Daniela)
    Tu eres вообще не употребляется заменяется на Vos sos

    Спасибо, Даниэлочка!!! А ещё есть??? fool biggrin А такой скорости произношения я вообще никогда не слышала: думала, труднее китайского ничего нет...оказывается - ЕСТЬ! surprised wink


    "El amigo es uno que sabe todo de ti y a pesar de ello te quiere..."
      28-68-5125
     
    alkДата: Среда, 25.08.2010, 11:50 | Сообщение # 123
    Прочно закрепившийся
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 714


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 23.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Roman)
    vosotros множественое число на ты аргентосики ваще неупотребляют

    Roman, еще раз, а то не понятно что не употребляют biggrin


    "El que no cae, no se levanta"
      28-68-5131
     
    MarinitaДата: Среда, 25.08.2010, 13:18 | Сообщение # 124
    Бывалый
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 366


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 16.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Вместо vosotros у них ustedes
      28-68-5134
     
    alkДата: Среда, 25.08.2010, 13:50 | Сообщение # 125
    Прочно закрепившийся
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 714


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 23.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Marinita)
    Вместо vosotros у них ustedes

    А что так? Ленивые что ли эти аргентосики?


    "El que no cae, no se levanta"
      28-68-5137
     
    DanielaДата: Среда, 25.08.2010, 14:09 | Сообщение # 126
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 20947


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (krokello)
    вот скажите мне, как понимать этот испанский пулемет. Есть фраза в учебнике. Точнее диалог. Держу его перед глазами. Зазубриваю. Но когда слушаю эту фразу с диска - финиш... Пулемет, где даже окончание слова нет...

    Вам только кажется , что они говорят быстро. На самом деле не быстрее чем мы с вами в обычной жизни. Просто вы не успеваете перевести про себя те слова которые произносятся. Старайтесь сами говорить по испански хотя бы "в пустоту" сам с собой. Или читайте книги, заметки, интернет на испанском, но в слух. Привыкайте к словам. Постарайтесь говорить сам с собой о том, что вы в данный момент делаете...или планируете сделать в ближайшую минуту. А еще знаете что хорошо было бы...составьте небольшой рассказ о себе и выучите его наизусть. Вас здесь замучают расспросами о вашей прошлой жизни и кто вы и от куда...подготовьтесь заранее.
    Затем такой же рассказ о своей семье...

    Про то что нет окончания в словах...
    Испанский язык очень точен в произношении. Если написана буква А то надо произносить А, если написана буква О, то надо четко ее произнести...
    Исключением является туповато-народный сленг, который у нас бы назвали портовым...Надеюсь , что никто из присутствующих не собирается жить в таком обществе.


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-5138
     
    Крис-BonitaДата: Понедельник, 30.08.2010, 06:53 | Сообщение # 127
    Бывалый
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 405


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 13.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    А как вот в разговоре различать, почему и потому?????
    пишутся то они по разному, а произносятся то одинаково cool

    и еще такой момент с да и если!!? ведь si иногда употребляют как если.

    P.S. я вспомнила что у меня есть "аудио уроки"!
    только как их сюда выложить я пока незнаю smile

      28-68-5427
     
    DanielaДата: Понедельник, 30.08.2010, 14:05 | Сообщение # 128
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 20947


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Крис-Bonita)
    А как вот в разговоре различать, почему и потому?????
    пишутся то они по разному, а произносятся то одинаково cool

    Нет, произносятся они по разному.
    В случае со словом "почему" - Porqué ударение ставится на последнюю гласную
    В лове "потому ,что " Pórque ударение ставится на первую гласную . Все это делается при произношении.

    Quote (Крис-Bonita)
    и еще такой момент с да и если!!? ведь si иногда употребляют как если.

    Тоже разница в произношении, когда вы утверждаете что то, "Да, я сделаю это", "sí lo voy a hacer" ударение ставится на SI, возможно небольшая пауза, во всех остальных случаях вы произносите SI быстро , почти слитно со следующем словом.


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-5448
     
    alkДата: Понедельник, 30.08.2010, 14:20 | Сообщение # 129
    Прочно закрепившийся
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 714


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 23.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    А вот потом и разбери за'мок это или замо'к biggrin
    Нужно каждый день общаться, только тогда выработается понимание!


    "El que no cae, no se levanta"
      28-68-5449
     
    DanielaДата: Понедельник, 30.08.2010, 15:49 | Сообщение # 130
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 20947


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    все приходит с опытом..это точно!

    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-5455
     
    VellyДата: Понедельник, 30.08.2010, 16:10 | Сообщение # 131
    Почетный участник
    Группа: Свои
    Сообщений: 140


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 06.08.2010

    Рейтинг ТОП50:

    это точно на счет опыта! я вот когда Английский учил на диктанте вместо As-нас написал Ass-жо...а.вот надомною препод смеялась я точно не помню смысал предложения,но прикольно так получилось. smile

    "permetame ce me presente mi amo Velly"
      28-68-5463
     
    Крис-BonitaДата: Понедельник, 30.08.2010, 17:19 | Сообщение # 132
    Бывалый
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 405


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 13.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Velly)
    .а.вот надомною препод смеялась я точно не помню смысал предложения,но прикольно так получилось.

    happy happy happy happy

      28-68-5467
     
    Крис-BonitaДата: Понедельник, 30.08.2010, 17:19 | Сообщение # 133
    Бывалый
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 405


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 13.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (alk)
    А вот потом и разбери за'мок это или замо'к

    во во и я про тоже! happy

      28-68-5468
     
    DanielaДата: Понедельник, 30.08.2010, 17:51 | Сообщение # 134
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 20947


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Да такие вещи вы по смыслу поймете...отвечают вам на вопрос или его задают!

    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-5473
     
    DanielaДата: Понедельник, 30.08.2010, 17:54 | Сообщение # 135
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 20947


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    А вот еще интересный вариант когда говорят "..si no..." это не тот смысл что у нас "...да нет..." !
    Переводится как "если нет.."


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      28-68-5475
     
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Все для изучения испанского языка. » Испанский язык (Castellano) (всё в помощь испанонеговорящим заговорить наконец-то)
    Страница 9 из 38«1278910113738»
    Поиск:

    MENU

    Рейтинг@Mail.ru