MENU
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Свежие темы форума :

  • Водка
  • alexroz"
  • Новости США
  • Аймак"
  • Политическая жизнь Аргентины
  • Daniela"
  • Землетрясения в Аргентине
  • Мухоко"
  • Готовится новый закон
  • Daniela"

    Посмотреть все темы по порядку....


    Внимание посетителей!

    * На нашем форуме , существуют разделы и темы обсуждений , которые скрыты от незарегистрированных пользователей. Зарегистрируйтесь или зайдите на сайт под своим логином ! Если вы решите остаться незарегистрированным, то не удивляйтесь, что информация пройдет мимо Вас, а некоторые темы на форуме, будут закрываться раньше, чем вы успеете их прочитать.


    *  Свежие последние посты находятся на последней по нумерации странице каждой темы !
    Первая страница в каждой теме , самая старая по времени!!!

     

    Страница 1 из 11
    Русский форум в Аргентине » - Жизнь Аргентины - » Документы для оформления резиденции » легализация консульских документов
    легализация консульских документов
    Россия в Аргентине-Форум
    madelenxДата: Среда, 15.01.2014, 19:18 | Сообщение # 1
    Уважаемый новичок
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 13


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 27.02.2013

    Рейтинг ТОП50:

    всем привет!
    вопрос: есть документ выпущенный консульством на испанском для Migraciones. Migraciones требует, чтобы документ был легализован Ministerio Exterior y Culto de la Republica Argentina. Ministerio, в свою очередь, говорит, что легализует только бумаги подписанные аргентинским консульством... кто нибудь сталкивался с подобной сттуацией?

      67-1256-69593
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Среда, 15.01.2014, 19:29 | Сообщение # 2
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 21535


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    madelenx, ситуация такая, что любой документ, который не выпущен на территории Аргентины должен быть переведен на испанский-аргентинский местным  переводчиком и легализован в коллегии переводчиков. Не важно, что документ уже написан на испанском языке. 
    У меня есть знакомая, по национальности эквадорка, которая иммигрировала соответственно из Эквадора и ее заставили в миграционном города Кордобы переводить ВСЕ ее документы на аргентинский язык. Она очень ругалась и возмущалась. До сих пор не может понять этого маразма...но факт остается фактом...Ей там объяснили то, о чем я Вам написала выше.


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      67-1256-69594
     
    Россия в Аргентине-Форум
    madelenxДата: Среда, 15.01.2014, 21:06 | Сообщение # 3
    Уважаемый новичок
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 13


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 27.02.2013

    Рейтинг ТОП50:

    Daniela, спасибо за ответ!! но вот только Migraciones de Mar Del Plata настойчиво требует легалилзацию из Ministerio Exterior y Culto de la Republica Argentina, а не из Colegio de Traductores...
      67-1256-69598
     
    Россия в Аргентине-Форум
    rasamajaДата: Четверг, 16.01.2014, 13:46 | Сообщение # 4
    Профессионал
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 4387


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Цитата madelenx ()
    вопрос: есть документ выпущенный консульством на испанском для Migraciones. Migraciones требует, чтобы документ был легализован Ministerio Exterior y Culto de la Republica Argentina. Ministerio, в свою очередь, говорит, что легализует только бумаги подписанные аргентинским консульством... кто нибудь сталкивался с подобной сттуацией?
    не совсем понятна ситуация...

    вам выдало документ консульство России/Украины? Кто его подписал ?

    В Миграционесе правы, все документы, должны быть заверены в Министерстве.

    Например, вы запрашиваете справку о несудимости в консульстве России, вам ее выдают на испанском языке, и подписанную консулом.
    С этой справкой вы идете в Министерство и там вам ее легализуют. Только после этого справка действительна для Аргентины.


    "ВСЁ ХОРОШО."
      67-1256-69620
     
    Россия в Аргентине-Форум
    madelenxДата: Четверг, 16.01.2014, 21:34 | Сообщение # 5
    Уважаемый новичок
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 13


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 27.02.2013

    Рейтинг ТОП50:

    Rasamaja! Nu v obshem -to vy otvetili na moi vopros! Spravka, na samom dele iz Amerikanskogo posol'stva (no, dumayu, ne imeet znacheniya, iz kakogo posol'stva. Glavnoe, chto ne argentinskogo proishozhdeniya), vydana na ispanskom. Prosto eto ne pervaya spravka, kotoruyu ya tam poluchayu i nikogda ne zaveryala nichego ran'she v Ministerstve. Poetomu nemnogo udivilo, kogda v etot raz Migraciones reshili zatrebovat' legalizaciyu iz ministerstva... Prichem, kogda ya u nih sprosila, chto s etoi spravkoi nuzhno sdelat pered tem, kak im ee predostavit, skazali - nichego... a potom obnaruzhilas problema...
    Spasibo bol'shoe, chto rasseyali moi somneniya!

      67-1256-69634
     
    Россия в Аргентине-Форум
    Veronika719Дата: Среда, 16.11.2016, 22:38 | Сообщение # 6
    Уважаемый новичок
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 19


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 22.11.2012

    Рейтинг ТОП50:

    Даниэла здравствуйте, подскажите пожалуйста, у меня в регистро сивиль требуют сделать перевод моего свидетельства о рождении и поставить апостиль. Но я имею уже апостиль из Москвы. Значит мне нужно сделать только перевод в Кордоба и все? Я правильно понимаю?
      67-1256-94238
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Среда, 16.11.2016, 23:34 | Сообщение # 7
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 21535


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Цитата Veronika719 ()
    Значит мне нужно сделать только перевод в Кордоба и все?
    Да правильно. Вам надо перевести документы  у официального переводчика и заверить этот перевод в коллегии переводчиков. Больше ничего.


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      67-1256-94241
     
    Россия в Аргентине-Форум
    Veronika719Дата: Суббота, 26.11.2016, 00:58 | Сообщение # 8
    Уважаемый новичок
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 19


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 22.11.2012

    Рейтинг ТОП50:

    Спасибо большое

    Сообщение отредактировал Veronika719 - Суббота, 26.11.2016, 01:00









      67-1256-94467
     
    Русский форум в Аргентине » - Жизнь Аргентины - » Документы для оформления резиденции » легализация консульских документов
    Страница 1 из 11
    Поиск:

    MENU

    Рейтинг@Mail.ru