MENU
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Свежие темы форума :

  • Аргентинцы будут ездить в США без визы.
  • Daniela"
  • получение посылок
  • alejandro56"
  • Франкисия (налоги) при пересечении границы .
  • alejandro56"
  • Политическая жизнь Аргентины
  • Daniela"
  • Школа (общие вопросы)
  • Daniela"

    Посмотреть все темы по порядку....


    Внимание посетителей!

    * На нашем форуме , существуют разделы и темы обсуждений , которые скрыты от незарегистрированных пользователей. Зарегистрируйтесь или зайдите на сайт под своим логином ! Если вы решите остаться незарегистрированным, то не удивляйтесь, что информация пройдет мимо Вас, а некоторые темы на форуме, будут закрываться раньше, чем вы успеете их прочитать.


    *  Свежие последние посты находятся на последней по нумерации странице каждой темы !
    Первая страница в каждой теме , самая старая по времени!!!

     

    Страница 17 из 45«1215161718194445»
    Модератор форума: DeNuevaYork 
    Русский форум в Аргентине » - Жизнь Аргентины - » Документы для оформления резиденции » Документы для легализации Часть 1.
    Документы для легализации Часть 1.
    anna_zДата: Среда, 06.07.2011, 19:16 | Сообщение # 241
    Хорошо знакомый
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 195


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 07.02.2011

    Рейтинг ТОП50:

    drach, спасибо, очень ценная информация! Постараемся так и поступить.

    А эти копии с уже переведенного и заверенного - их нужно заверять у нотариуса?

    Мне если честно даже переводчику страшно оригиналы оставлять, да мне даже выходить на улицу с ними страшно - настолько долго и трудно все это собиралось....

      67-16-19926
     
    DanielaДата: Среда, 06.07.2011, 19:45 | Сообщение # 242
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 20947


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    А мы вообще ни разу никому не отдавали оригиналы своих документов.
    Только копии..я об этом уже давно говорила.


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      67-16-19933
     
    rasamajaДата: Среда, 06.07.2011, 20:18 | Сообщение # 243
    Профессионал
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 4387


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (anna_z)
    А эти копии с уже переведенного и заверенного - их нужно заверять у нотариуса?


    Не нужно заверять копии у нотариуса. Когда вы приходите делать документы в миграсионес или в другое место, вы ПОКАЗЫВАЕТЕ чиновнику ваши оригиналы и ОТДАЕТЕ ему копии. Всегда носите с собой и то и другое.


    "ВСЁ ХОРОШО."
      67-16-19941
     
    drachДата: Четверг, 07.07.2011, 08:47 | Сообщение # 244
    Специалист
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 1063


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 19.05.2011

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (anna_z)
    Мне если честно даже переводчику страшно оригиналы оставлять, да мне даже выходить на улицу с ними страшно - настолько долго и трудно все это собиралось....
    - именно поэтому!
    Quote (Daniela)
    Только копии..я об этом уже давно говорила.
    - было время, что при оформлении DNI и в определенных ситуациях - требовали оригинал и заверенную копию, оставляли и то и другое - и случалось, что теряли... бывали скандалы, с потерянными документами, потом долго это было достаточно неопределенно, непонятно было, то ли оригинал, то ли копия, в последнее время - кажется все нормально, оригинал на руках, копию оставляешь, если не согласны - зовешь старшего смены-турно, решается.


    "Anatoliy Drach, Argentina, Buenos Aires."
      67-16-19963
     
    katya79Дата: Четверг, 07.07.2011, 17:54 | Сообщение # 245
    Уважаемый новичок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 6202


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 01.12.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Мы отдавали в миграсионес копии, сделанные нами на ксероксе (без заверений этих копий) всех листов- сами доки на русском, их перевод на испанский и заверенное письмо прикрепленное к этим докам (3 страницы на каждый документ). Они просто сверяют с оригиналами...

    "я знаю пароль, я вижу ориентир, я верю только в это- любовь спасет мир"
      67-16-19978
     
    HranitelДата: Четверг, 07.07.2011, 18:53 | Сообщение # 246
    Специалист
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 831


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 02.02.2011

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (katya79)
    сами доки на русском,

    Может, копии? Как они к моему свидетельству о рождении будут прикреплять что-то?
    А если я поживу два года, а потом в другую страну уеду с другим языком?
    И мне тогда от оригиналов отдирать их письма?


    "Поживём - увидим, доживём - узнаем, выживем - учтём."
      67-16-19990
     
    bagyДата: Четверг, 07.07.2011, 18:55 | Сообщение # 247
    Бывалый
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 363


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 05.03.2011

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Hranitel)
    И мне тогда от оригиналов отдирать их письма?

    видимо так. Нам тоже намертво все подшили.


    "Сейчас и есть то самое время."
      67-16-19992
     
    LilianДата: Четверг, 07.07.2011, 19:00 | Сообщение # 248
    Прочно закрепившийся
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 743


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.02.2011

    Рейтинг ТОП50:

    у нас забрали оригинал св. о рождении. Я не хотела отдавать, но мне сказали, что у них так по закону. Когда я не захочу больше жить в Аргентине и захочу ее покинуть, то должна буду обратиться в регистро де персонас, отдать свой ДНИ и мне вернут оригинал св. о рождении.
      67-16-19993
     
    katya79Дата: Четверг, 07.07.2011, 19:08 | Сообщение # 249
    Уважаемый новичок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 6202


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 01.12.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Точно, они (переводчики) копии снимают с оригиналов (Иногда копии цветные) и их подшивают с переводами и заверениями, а оригиналы у вас не подшитые остаются- их только смотрят и эти переводы смотрят, а забирают ксерокопии с копии))) Понятно, надеюсь. Извиняюсь за каламбур... wink
    То есть у вас на руках для похода в миграсионес должны быть-
    1 Оригиналы с апостилями
    2 Копии- Переведенные и заверенные (они подшитые) Типо папки "Дело"
    3 Копии с копий, переводов и заверений (их можете не заверять уже)- их вы отдаете.


    "я знаю пароль, я вижу ориентир, я верю только в это- любовь спасет мир"
      67-16-19995
     
    katya79Дата: Четверг, 07.07.2011, 19:09 | Сообщение # 250
    Уважаемый новичок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 6202


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 01.12.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Lilian)
    и мне вернут оригинал св. о рождении.

    Да уж... у нас такого небыло


    "я знаю пароль, я вижу ориентир, я верю только в это- любовь спасет мир"
      67-16-19997
     
    bagyДата: Четверг, 07.07.2011, 19:10 | Сообщение # 251
    Бывалый
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 363


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 05.03.2011

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (katya79)
    Точно, они (переводчики) копии снимают с оригиналов (Иногда копии цветные) и их подшивают

    а нам оригиналы подшили:(


    "Сейчас и есть то самое время."
      67-16-19998
     
    HranitelДата: Четверг, 07.07.2011, 19:15 | Сообщение # 252
    Специалист
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 831


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 02.02.2011

    Рейтинг ТОП50:

    Слушайте, так тогда надо где-то найти закон, где написано, что они должны забирать.
    Мало ли что. Так и не докажешь потом, что ты - это ты.


    "Поживём - увидим, доживём - узнаем, выживем - учтём."
      67-16-20000
     
    katya79Дата: Четверг, 07.07.2011, 19:17 | Сообщение # 253
    Уважаемый новичок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 6202


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 01.12.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Ну может и нам бы подшили, да мы отсканировали и на мыло скинули переводчику, а он распечатал и, перевел и подшил)))

    "я знаю пароль, я вижу ориентир, я верю только в это- любовь спасет мир"
      67-16-20001
     
    katya79Дата: Четверг, 07.07.2011, 19:19 | Сообщение # 254
    Уважаемый новичок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 6202


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c : 01.12.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Мы В Кордобе делали, наверное у всех свои взгляды, они же лицензированные переводчики им виднее, все же разные провинции. Надо уточнить...

    "я знаю пароль, я вижу ориентир, я верю только в это- любовь спасет мир"
      67-16-20002
     
    LilianДата: Четверг, 07.07.2011, 19:21 | Сообщение # 255
    Прочно закрепившийся
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 743


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.02.2011

    Рейтинг ТОП50:

    переводчику лучше отдать копию и показать оригинал, с которого она сделана, тогда он подошьет копию + перевод + легализация перевода.
    в миграсьонес отдавайте документ, которые сделал переводчик + простые копии с этого документа, эти простые копии они сами сверяют в миграсьонес и ставят штам, что копия верна.
    оригиналы старайтесь не давать, если конечно не потребуют, как в нашем случает.
    с документа, который сделает переводчик (св. о браке и св. о рождении), сделайте по одной копии у нотариуса, действительно часто их требуют (в школу, при оформлении в АНСЕС, мед. страховки) и потом с этой одной нотариальной копии вы в трибуналес будете делать копии, когда вам надо. За 10 песо примерно.

      67-16-20003
     
    Русский форум в Аргентине » - Жизнь Аргентины - » Документы для оформления резиденции » Документы для легализации Часть 1.
    Страница 17 из 45«1215161718194445»
    Поиск:

    MENU

    Рейтинг@Mail.ru