MENU
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Свежие темы форума :

  • Наши домашние питомцы. Часть 2.
  • Daniela"
  • Отборочный турнир на чемпионат мира по футболу 2018 года.
  • Daniela"
  • Снять жилье
  • Daniela"
  • получение посылок
  • Daniela"
  • Рестораны Аргентины
  • tati"

    Посмотреть все темы по порядку....


    Внимание посетителей!

    * На нашем форуме , существуют разделы и темы обсуждений , которые скрыты от незарегистрированных пользователей. Зарегистрируйтесь или зайдите на сайт под своим логином ! Если вы решите остаться незарегистрированным, то не удивляйтесь, что информация пройдет мимо Вас, а некоторые темы на форуме, будут закрываться раньше, чем вы успеете их прочитать.


    *  Свежие последние посты находятся на последней по нумерации странице каждой темы !
    Первая страница в каждой теме , самая старая по времени!!!

     

    Страница 1 из 712367»
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Семья и дети » На каком языке говорить с нашими детьми?
    На каком языке говорить с нашими детьми?
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Понедельник, 13.06.2011, 18:36 | Сообщение # 1
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 21699


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Дети "привезенные" из России (ну или из Украины или другой страны бывшего СССР), выучат испанский язык быстрее, чем вы думаете. Чем меньше ребенок, тем быстрее он начнет говорить по испански. При условии , что вы его отдадите "в среду " испаноговорящего окружения. Мой 7 летний сын начал "говорить" за 3 месяца, потому что я его сразу отдала в школу. Чем старше ребенок, тем ему сложнее. У него уже сложилась собственная психика и может кому то будет трудно вот так сразу сойтись с аргентинскими детьми не понимая их. Вы ,к ак взрослые , должны понимать, что проблема , если ваш ребенок не нашел себе сразу друзей, будет не в том что окружающие его не приняли,а в том, что вашему ребенку тяжело. Он по привычке будет пытаться смотреть российские фильмы и общаться с приятелями по интернету, общение с вами на русском , тоже затормозит его.
    Однако процесс адаптации пройдет быстрее, если вы насильно лишите его хотя бы какой то части русского общения. Например запишите его на футбол или другую секцию, если это девочка, то на танцы или вышивание...Если у вас есть деньги, наймите ему няню...не столько для того чтобы оставлять ее один на один с ребенком, а для того чтобы она с ним играла и говорила на испанском языке.
    Я знаю примеры, когда приезжающие сюда семьи нанимали себе учителей испанского языка (в основном из числа иммигрантов), и те учили за деньги говорить на испанском. Вот я не понимаю..зачем платить деньги, когда бесплатные учителя вокруг вас. Больше общайтесь с окружающими и внедряйте вашего ребенка в их среду.
    Кстати , мимолетно хочу остановиться на русских иммигрантах преподающих испанский язык вновь приезжающим в Буэнос Айресе. В большинстве случаев , скажем так , среди тех кого я знаю, сами еле еле говорят на испанском. Им бы самим за парту сесть. Но они пользуются тем, что "новенькие" вообще не понимают не слова , а значит можно смело брать деньги за преподавание того, что сами не знают. Пусть никто не обижается, остановилась на этом моменте просто ради того, что бы еще раз посоветовать: Нанять вашему малышу испаноговорящую няню, будет больше результата, чем посадить ребенка за учебники и отвести к учителю, который сам еле говорит.
    В любом случае, рано или поздно, но ваш ребенок опередит вас в знании языка. Уже через год, (при условии что пойдет в школу) он сможет говорить без акцента.
    Вот тогда, он начнет смотреть постоянно телевидение, приводить в дом своих местных друзей, читать книжки и т.д....свой родной русский язык отойдет для него на второй план. Через лет пять или шесть, в зависимости от возраста ребенка, он вообще может начать забывать русские слова, постоянно заменяя их на испанские. А если в семье даже родители перешли на испанский язык между собой, то ваш сын уже через 10 лет не сможет общаться с родственниками, когда вы поедите их навещать.
    С другой стороны, мы, приехавшие сюда уже после 35-40 летнего возраста, никогда не сможем говорить на испанском так же просто , легко и свободно, как это будут делать наши дети. Мы всегда будем говорить с акцентом и с ошибками, хотя может кто-то с завышенном самомнением, будет себя считать ассом испанского. Ерунда!
    Наши дети, так же поймут, что мы не знаем языка на 100% . Они начнут с нами общаться в упрощенной форме и манере, а мы будем считать, что говорим с нашими детьми на равных.

    Мое мнение , которое я уже не однократно высказывала на разных форумах.
    Родители просто обязаны говорить со своим ребенком на том языке, на котором сам говорит.
    Мы в нашей семье принципиально говорим на русском языке. Последнее время постоянно списываем фильмы и мультики на русском для младшего сына. Иначе он просто перестанет говорить на родном языке и как результат , перестанет понимать и нас.


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      74-400-18617
     
    Россия в Аргентине-Форум
    drachДата: Понедельник, 13.06.2011, 18:36 | Сообщение # 2
    Специалист
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 1063


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 19.05.2011

    Рейтинг ТОП50:

    Об интернациональных семьях - если подойти к этому серьёзно и правильно - будет двуязычным, без проблем. Абсолютно нормальная ситуация, причем будет автоматически переключаться с языка на язык, разговаривая с носителем того или иного языка. Главное - когда начнутся садики и школы, не растерять интерес к языку мало используемому, то есть русскому. Умно и ненавязчиво поддерживать интерес к неиспользуемому языку - сложно... Принципиально "говорить на русском языке" - не есть хорошо, знаю многих родившихся в Аргентине и говорящих с акцентом, именно по этой причине. Зачем искусственно создавать проблему? Поддерживать язык и навязывать язык - разные вещи, если ребенок аргентинец - то наверное важно для него и для Вас, что бы он был аргентинцем, и не выглядел белой вороной... Но конечно это дело личное каждого... Моя доця болтает на трех языках, но по русски пишет с ошибками, из-за малой практики. Зато castellano без малейшего заметного акцента, и это при том, что она занялась испанским языком лишь в 13 лет.
    С уважением,


    "Anatoliy Drach, Argentina, Buenos Aires."
      74-400-17399
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Понедельник, 13.06.2011, 18:39 | Сообщение # 3
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 21699


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (drach)
    знаю многих родившихся в Аргентине и говорящих с акцентом, именно по этой причине.

    с акцентом на испанком языке?
    Да бросьте! Не может быть. С акцентом на русском языке, я еще поверю.
    Насильно учить ребенка читать и писать на русском,я тоже считаю, что не стоит. Итак нагрузка большая, пусть лучше основные предметы учит.Но говорить с родителями так, как они ему могут больше сказать и рассказать ,это необходимо.


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      74-400-18618
     
    Россия в Аргентине-Форум
    irmaniДата: Вторник, 14.06.2011, 04:07 | Сообщение # 4
    Специалист
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 1002


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 23.11.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Daniela)
    Но говорить с родителями так, как они ему могут больше сказать и рассказать ,это необходимо.


    Полностью согласна, Даниэла... biggrin biggrin biggrin biggrin
    И ещё.....СПАСИБО за тему.... biggrin biggrin biggrin biggrin
    ОБЩЕНИЕ-это РЕКА.....
    ЯЗЫК-это РУСЛО РЕКИ....Человек, который осваевает другой язык,он открывает для себя другой мир....)))))


    "Есть люди которых можно знать всю жизнь и забыть за ОДИН день, а есть которых можно знать ОДИН день и не забыть за всю жизнь."
      74-400-18619
     
    Россия в Аргентине-Форум
    drachДата: Вторник, 14.06.2011, 08:28 | Сообщение # 5
    Специалист
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 1063


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 19.05.2011

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Daniela)
    Да бросьте! Не может быть.
    - Может. Знаю по опыту двух украинских семей и одной русской. Несколько человек из этих семей - мои сотрудники. С другими - просто сталкивался на праздниках, собраниях, в разных местах. Из-за слишком уж сильного национального влияния (окружение, община, соседи, искусственно ограниченный круг общения) и преувеличенного, даже утрированного желания дедушек и родителей сохранить украинскую (русскую) самобытность - даже у внуков прослеживается сильный украинский (русский) акцент в castellano. В семьях только украинский (русский) с ошибками язык, церковь, воскресная школа, скаутский клуб, музыка, песни, они здесь родились (отцы и внуки), но в большей степени националисты или украинцы (русские), чем мы, родившиеся и выросшие там... Я сам по началу удивлялся, и в последствии неоднократно сталкивался с подобным при общении с представителями диаспоры. Имеет место быть.
    Quote (Daniela)
    С акцентом на русском языке, я еще поверю.
    - Смешно другое - язык то практически потерян, думают они на castellano, а говорят на ломаном и очень исковерканном языке дедушек и родителей... Я с ними общаюсь на castellano, и переключиться на украинский (русский) никак не получается. Перевожу им отдельные, непонятные для них слова, фразы, растолковываю смысл пословиц, поговорок, посмеиваюсь, когда они не к месту лепят то или иное слово, но говорить с ними - не могу. Мне проще на испанском... На украинском (русском) говорят плохо, на castellano - с акцентом, хотите верьте, хотите нет... biggrin


    "Anatoliy Drach, Argentina, Buenos Aires."
      74-400-18626
     
    Россия в Аргентине-Форум
    irmaniДата: Вторник, 14.06.2011, 08:48 | Сообщение # 6
    Специалист
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 1002


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 23.11.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (drach)
    думают они на castellano, а говорят на ломаном и очень исковерканном языке дедушек и родителей...


    Если человек ДУМАЕТ на иностранном языке....Это говорит о том,что он живёт этими МЫСЛЯМИ=МЕНТАЛЬНОСТЬЮ...
    Это уже не руские(украинские) "люди", просто они имеют русские(украинские) корни....И ВСЁ...к радости или СОЖАЛЕНИЮ...
    Кстати есть такой маленький тест...для давних иммигрнтов...
    На каком языке человек ДУМАЕТЕ, ВЕДЁТЕ ВНУТРЕННИЕ ДИАЛОГИ, ВИДЕТЕ СНЫ и т.п.....Тут и лежит ОТВЕТ...Кто ты...Например русский или аргентинец по своей ментальности...Т.к в языке и заложена своя ментальость...))))


    "Есть люди которых можно знать всю жизнь и забыть за ОДИН день, а есть которых можно знать ОДИН день и не забыть за всю жизнь."
      74-400-18627
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Вторник, 14.06.2011, 09:34 | Сообщение # 7
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 21699


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (drach)
    Может. Знаю по опыту двух украинских семей и одной русской

    Ни в коем случае не буду подвергать сомнению ваши слова- раз вы говорите значит так оно и есть.
    Исходя из моего опыта за все 14 лет проживания в Аргентине, я ни разу не видела ребенка прожившего здесь около 5 лет или тем более 10 лет и говорящего на испанском с акцентом.
    Если конечно ребенка привезли в возрасте 16-18 лет, тогда его можно приравнять уже к взрослому человеку. А взрослые люди (мы с вами) я уверена, на всегда оставим свой акцент. Ну если только не поставить принципиальной целью знать испанский без акцента.
    Ребенок впитывает в себя как губка, если он учится в местной школе, у него местные друзья, он смотрит местные программы телевидения..у него не остается шансов говорить по испански с акцентом.

    Quote (drach)
    Смешно другое - язык то практически потерян, думают они на castellano, а говорят на ломаном и очень исковерканном языке дедушек и родителей...

    Знаете они говорят на ломаном языке дедушек и бабушек в тех семьях, где сами бабушки и дедушки говорят со своими отпрысками на ломаном испанском. а когда не получается тогда переходят на свой родной.
    У детей нет опыта, нет практики, а такие родители еще и лишают их последней возможности русского языка (украинского и т.д.) Конечно в этих семьях, дети будут говорить неправильно на родном языке.
    У меня старший сын (тот ткоторый родился в России и потом горел в Испании wink говорит чисто на испанском, без акцента. При знакомстве никто из местных не верит, что он по паспорту россиянин. Так же чисто , без единого акцента, он говорит по русски. Он умеет превосходно читать по русски и пишет на уровне 2 класса (но и на том спасибо). Я в свое время пыталась дать ему этот русский. Боролась за то, чтобы он его не забыл. потом поняла:
    Зачем над ребенком на столько уж издиваться. Достаточно и того, что он говорит и понимает. У него и так большая нагрузка ..ведь он и английский знает на 10. Хватит ему языков на первое время.
    А вот младший говорит на испанском естественно без ошибок. А по русски говорит с акцентом. Ему не удаются некоторые буквы (Ы, Ш и т.д.) . Заменять слова на испанские мы ему не даем, он просто подыскивает слово одинаковое по смыслу. И я считаю, пускай, думает и напрягается. Письму я его не учила , а прочитать он может на уровне 1 класса. Большего я от него не буду требовать..
    Большего я не стану требывать от них но на этом уровне, пусть знают свой родной язык.
    Не ради принципа, а ради того, чтобы хотябы понимать своих родителей и не занижать их достоинство, от сознания того, что те могут изъясняться по испански.

    Был такой случай . Ко мне приезжала подруга с 8 летним сыном. Она его кормит и говорит ему на ломаном испанском "Мама хотеть тебя кормить. Ты съесть мясо, мама дать тебе играть плейстешн." Ребенок сидит подперев рукой голову, ковыряется лениво вилкой в тарелке и говорит ей по испански "Ты сама то поняла, что хотела сказать? О, господи, когда же ты научишься говорить правильно, я младше тебя и то говорю без ошибок.."

    А теперь представьте что эта мама, из кожи вон лезет чтобы на неправильном испанском поговорить с сыном по душам. ведь должна же быть связь между ребенком и родителями. а какая там связь, когда ваши слова у детей вызывают непонимание, недоразумение, сарказм...?


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      74-400-18629
     
    Россия в Аргентине-Форум
    irmaniДата: Вторник, 14.06.2011, 10:11 | Сообщение # 8
    Специалист
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 1002


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 23.11.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Daniela)
    "Ты сама то поняла, что хотела сказать? О, господи, когда же ты научишься говорить правильно, я младше тебя и то говорю без ошибок.."

    happy happy happy happy happy :'( :'( :'( :'( :'(

    И смех и слёзы и любовь)))))))
    Да это суровое испытание для родителя.....
    Quote (Daniela)
    ведь должна же быть связь между ребенком и родителями. а какая там связь, когда ваши слова у детей вызывают непонимание, недоразумение, сарказм...?

    Да...должна БЫТЬ СВЯЗЬ....и понятно теперь,как сложно эту связь иметь...когда утрачен язык.... cool


    "Есть люди которых можно знать всю жизнь и забыть за ОДИН день, а есть которых можно знать ОДИН день и не забыть за всю жизнь."
      74-400-18630
     
    Россия в Аргентине-Форум
    rasamajaДата: Вторник, 14.06.2011, 15:30 | Сообщение # 9
    Профессионал
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 4387


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Придерживаюсь мнения о том, что в семье нужно сохранять ( говорить ) на русском языке. Испанский дети выучат очень быстро и без проблем, а вот русский забудут и очень быстро

    . Уважаемые родители, будущие иммигранты, не забивайте себе голову тем, что у ребенка будут трудности с языком или с общением, у вас достаточно других проблем и вопросов

    связанных с предстоящим переселением. Если ваш ребенок имеет общительный, располагающий, дружелюбный характер он таким и останется здесь, если есть проблемы в общении

    , если у ребенка нет друзей, позвольте ему быть самим собой, язык он все равно "впитает" и очень быстро, по крайней мере быстрее вас, это уж точно smile


    "ВСЁ ХОРОШО."
      74-400-18642
     
    Россия в Аргентине-Форум
    drachДата: Среда, 15.06.2011, 10:06 | Сообщение # 10
    Специалист
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 1063


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 19.05.2011

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (irmani)
    Это уже не русские (украинские) "люди", просто они имеют русские (украинские) корни...
    - я лично уже давно думаю на испанском... если нахожусь долгое время (неделями) в чисто русской (украинской) языковой среде - переключаюсь, но как правило и в основном - мыслю испанским. Сейчас составляя фразы, в уме перевожу с испанского на русский, переставляю слова по правилам русского языка и естественно на латинской клавиатуре... Та еще работа... но мне нравится. Русские форумы - для меня это практика письменного русского языка - не напрягает, и ошибаться дозволено. biggrin Для себя, для души и по интересам, я хожу по испаноязычным сайтам. От руки, по русски, могу написать несколько фраз... не более - потом идет смесь латинских букв и кириллицы...
    Quote (irmani)
    Например русский или аргентинец по своей ментальности...Т.к в языке и заложена своя ментальость...))))
    - то есть, я получается аргентинец - судя по Вашим размышлениям о ментальности. biggrin Еще несколько лет назад, я ловил себя на мысли, что с трудом отвечаю на русском языке, затрудняюсь в общении с соотечественниками, родными, Мама меня просто отказывалась понимать, то ли из-за акцента, то ли из-за замедленных ответов и пауз при подбирании нужных слов - как итог, пришлось восстанавливать язык, практиковать, тренироваться на форумах в чате... В семье стали чаще использовать русский (украинский)... менталитет говорите... biggrin
    Quote (Daniela)
    у него не остается шансов говорить по испански с акцентом.
    - biggrin Да все так, я сам об этом знаю, но теория и практика - разные вещи. Знаю итальянских аргентинцев, в третьем поколении, где в семьях более 70% - итальянский язык и даже внуки говорят с заметным на слух акцентом (друзья из Санта Фе, Лянуса). О гажего - я молчу, дети и внуки испанцев, с их сюсюканьем и шипением?
    Quote (Daniela)
    А теперь представьте что эта мама, из кожи вон лезет чтобы на неправильном испанском поговорить с сыном по душам. ведь должна же быть связь между ребенком и родителями. а какая там связь, когда ваши слова у детей вызывают непонимание, недоразумение, сарказм...?
    - сам с этим сталкиваюсь постоянно и слово в слово говорю таким родителям именно то, что Вы написали... Но это как правило люди, у которых низкий общеобразовательный уровень... Они и не понимают толком, что я им рассказываю... лепят все в инфинитиве и без артиклей, и стараются "что бы было не хуже чем у людей..." - но в сфере материального... Они и дома в театр не ходили и библиотек не имели.
    Quote (rasamaja)
    Испанский дети выучат очень быстро и без проблем, а вот русский забудут и очень быстро
    - и не только дети! Взрослые забывают тоже, и очень быстро! Язык без практики - мертв, даже если это родной язык! И с этим можно и нужно бороться, поддерживать, практиковать, читать, писать - если Вам это нужно, разумеется. biggrin biggrin biggrin
    Quote (rasamaja)
    "впитает" и очень быстро, по крайней мере быстрее вас, это уж точно
    - истинная правда. Специалисты утверждают, что если девочка-ребенок попадает в чужую языковую среду до начала месячных - будет говорить без акцента, если уже девушкой - акцент неизбежен... или трудно устраним. Вообще вопрос возраста и полового созревания напрямую связаны с тем, как ваш ребенок адаптируется к другому языку.


    "Anatoliy Drach, Argentina, Buenos Aires."
      74-400-18665
     
    Россия в Аргентине-Форум
    LilianДата: Среда, 15.06.2011, 14:10 | Сообщение # 11
    Прочно закрепившийся
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 743


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.02.2011

    Рейтинг ТОП50:

    все дети говорят без акцента ,которых я знаю. привезли их в самом разном возрасте.
    очень сложно поддерживать язык, когда в семье на нем разговаривает одна мама, т.е. с другими членами семьи приходиться разговаривать на испанском.
    Простой бытовой уровень еще проходит, но более сложные вещи и уроки уже объясняю на ипанском.

      74-400-18675
     
    Россия в Аргентине-Форум
    rasamajaДата: Среда, 15.06.2011, 14:56 | Сообщение # 12
    Профессионал
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 4387


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Да, Lilian в таком случае очень сложно.

    "ВСЁ ХОРОШО."
      74-400-18683
     
    Россия в Аргентине-Форум
    DanielaДата: Среда, 15.06.2011, 17:58 | Сообщение # 13
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 21699


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Lilian)
    очень сложно поддерживать язык, когда в семье на нем разговаривает одна мама, т.е. с другими членами семьи приходиться разговаривать на испанском.

    Да, несомненно это очень сложно...Никто не спорит.
    Если честно, то я своим первым постом имела ввиду семью, где оба родителя носители одного языка.

    Quote (Lilian)
    Простой бытовой уровень еще проходит, но более сложные вещи и уроки уже объясняю на ипанском.

    Так это же здорово! Хоть как то, а ребенок понимает язык. Ему может и вправду нет необходимости так уж знать русский язык если он родился и всю свою жизнь живет в Аргентине и папа со своими родственниками у него аргентинцы.
    Молодец , что мама хоть на бытовом уровне еще общается по русски. applause


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      74-400-18693
     
    Россия в Аргентине-Форум
    LilianДата: Среда, 15.06.2011, 18:24 | Сообщение # 14
    Прочно закрепившийся
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 743


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 12.02.2011

    Рейтинг ТОП50:

    для того, чтобы поддержать уровень, надо периодически вывозить в Россию месяца на 2-3.
    Я вот думаю, что надо нам организовать такие каникулы года через 3,если живы будем. Сложно конечно,т.к. бабушек- дедушек и др. родственников практически не осталось в России.

    Мой ребенок сам, без моей помощи, выучил всю русскую азбуку и научился читать. У него есть такая говорящая книга - нажимаешь буквы и она прозносит звук, читает правильно, но смысла слов, что читает не понимает совсем.
    На компьютере с русским шрифтом может набрать самые простые слова. У ребенка пока еще есть сильный интерес посетить Россию, там и я зык подтянет.
    будет взрослый и сам решит, что ему надо...
    У нас здесь есть один молодой человек (лет так 36-38) очень любит все славянское и очень хочет себе найти славянскую жену...Он холост, никогда не был женат, детей нет. так, что есть потенциальный жених, если что пишите.

      74-400-18702
     
    Россия в Аргентине-Форум
    drachДата: Четверг, 16.06.2011, 09:48 | Сообщение # 15
    Специалист
    Группа: Долгожитель
    Сообщений: 1063


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 19.05.2011

    Рейтинг ТОП50:

    Тема разговора - > На каком языке говорить с нашими детьми?
    Однозначно и бесспорно - на испанском. Если Вы находитесь в Аргентине или другой испаноязычной стране. Есть силы и желание - пытайтесь научить русскому, украинскому, английскому, кто во что горазд, но жить детям здесь - они должны адаптироваться и влиться в среду, стать носителями языка.
    Аргентина - многонациональная, интернациональная, по своему - уникальная страна! Здесь не обязательно быть националистом, скорее - здесь нежелательно им быть. Если приехали - попытайтесь стать аргентинцем, и не мешайте Вашим детям им быть. В то же время, немало семей, где отец говорит с ребенком на одном языке, мать на другом, а бабушка на третьем. Но главное - чисто, не смешивая, и это вообще идеальный вариант! Еще по Украине имею опыт таких семей - папа на чистом украинском, мама на чистом русском - дети двуязычные и грамотные люди, владеющие в равной степени указанными языками. К смешанным испанско-русскими семьям это вполне применимо. Это моё личное мнение, решать и поступать каждый в праве как считает правильным.
    С уважением,


    "Anatoliy Drach, Argentina, Buenos Aires."
      74-400-18744
     
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Семья и дети » На каком языке говорить с нашими детьми?
    Страница 1 из 712367»
    Поиск:

    MENU

    Рейтинг@Mail.ru