MENU
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Свежие темы форума :

  • Аргентинцы будут ездить в США без визы.
  • Daniela"
  • получение посылок
  • alejandro56"
  • Франкисия (налоги) при пересечении границы .
  • alejandro56"
  • Политическая жизнь Аргентины
  • Daniela"
  • Школа (общие вопросы)
  • Daniela"

    Посмотреть все темы по порядку....


    Внимание посетителей!

    * На нашем форуме , существуют разделы и темы обсуждений , которые скрыты от незарегистрированных пользователей. Зарегистрируйтесь или зайдите на сайт под своим логином ! Если вы решите остаться незарегистрированным, то не удивляйтесь, что информация пройдет мимо Вас, а некоторые темы на форуме, будут закрываться раньше, чем вы успеете их прочитать.


    *  Свежие последние посты находятся на последней по нумерации странице каждой темы !
    Первая страница в каждой теме , самая старая по времени!!!

     

    Страница 1 из 512345»
    Модератор форума: DeNuevaYork 
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Культурная жизнь Аргентины » Художественна литература (Какие произведения литературы и авторов предпочитаем)
    Художественна литература
    Roman5457Дата: Среда, 20.10.2010, 12:54 | Сообщение # 1
    Специалист
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 882


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 26.07.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Писатели Латинской Америке малоизвестны на территории СНГ. В каждом государстве есть свои предпочтения в литературе, поэзии, прозе. Каждый из нас в своё время окунался в литературу великих писателей Англии, Германии, Франции, России, Украины и т.д. Давайте поговорим об Аргентинских писателях и произведениях, которые изучают, читают, цитируют, а также обсудим произведения писателей других стран.


    "Sólo los cobardes son valientes con las mujeres"
      75-163-8665
     
    Roman5457Дата: Среда, 20.10.2010, 12:56 | Сообщение # 2
    Специалист
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 882


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 26.07.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Неполный список Аргентинских писателей

    Bartolomé Hidalgo, (1788-1822), патриотическая поэзия, неоклассическая поэзия, поэзия гаучо.
    Hilario Ascasubi, (1807-1875), опубликовано 5 книг при жизни.
    Estanislao del Campo, (1834 - 1880), сатиричные стихи.
    José Hernández, (1834-1886), поэт, политик, журналист. Известная поема «Martín Fierro»
    Esteban Echeverría, (1805-1851), писатель, поэт. Известные работы El matadero , La cautiva , Dogma Socialista.
    Bartolomé Mitre, (1821-1906), политик, военный историк, ученый, государственный деятель, журналист, губернатор, президент.
    Domingo Faustino Sarmiento, (1811-1888), политик, педагог, писатель, преподаватель, журналист, губернатор, президент.
    José Manuel Estrada, (1842-1894), юрист, писатель, политик.
    Joaquín Víctor González, (1863-1923), педагог, политолог, писатель, судья, политик.
    Pedro Goyena, (1843- 1892), юрист, писатель.
    Miguel Cané, (1851-1905), журналист, писатель.
    Eugenio Cambaceres Alais, (1843-1888), писатель, политик.
    Leopoldo Lugones, (1874-1938), поет, журналист, политик.
    Baldomero Fernández Moreno, (1886-1950), поэт.
    Evaristo Carriego, (1883-1912),поэт.
    Horacio Quiroga, (1878-1937,) драматург, поэт.
    Roberto Jorge Payró, (1867-1928), писатель, журналист.
    Ricardo Güiraldes, (1886-1927), писатель, поэт. Известный роман «Don Segundo Sombra».
    Roberto Arlt, (1900-1942), романист, драматург, журналист, изобретатель.
    Juan Filloy, родился и умер в Кордобе(1894-2000), писатель.
    Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo, (1899-1986), писатель, поэт.
    Ernesto Sábato, (1911),писатель, физик, публицист, художник аматор. Роман "O túnel"
    Leopoldo Marechal , (1900-1970), поэт, драматург, романист. Роман "Adão Buenosayres"
    Julio Cortázar, (1914-1984), писатель, переводчик, учитель.
    Adolfo Bioy Casare, (1914-1999), писатель, переводчик, журналист, редактор.
    Manuel Mujica Láinez, (1910-1984), писатель, биограф, художественный критик.
    Juan Gelman, (1930), поэт, журналист, переводчик.
    Juana Bignozzi, (1937), поэзия.
    Rafael Squirru, (1925), поэт, учитель, художественный критик.
    Leónidas Lamborghini, (1927), писатель.
    Alejandra Pizarnik, (1936-1972), поэт.
    Antonio Di Benedetto, (1922-1986), журналист, писатель.
    Osvaldo Bayer, (1927), историк, писатель, журналист.
    Tomás Eloy Martínez, (1934-2010), журналист, писатель.
    Héctor Tizón, (1929), писатель, журналист, юрист, дипломат.
    Manuel Puig, (1932-1990), известный роман «La traición de Rita Hayworth»
    César Aira, (1949), писатель, автор коротких рассказов.
    Juan José Saer, (1937-2005), писатель.
    Alan Pauls, (1959), романы.
    Rodolfo Fogwill, (1941-2010), писатель, социолог, профессор.
    Ana María Shua, (1951), детский писатель, проза.
    Luisa Valenzuela, (1938), романы, рассказы.
    Alicia Steimberg, (1933), писательница.
    Osvaldo Soriano, (1943-1997), писатель, журналист.
    Alberto Laiseca, (1941), писатель.
    Antonio Dal Masetto, (1938) писатель, журналист.
    Jorge Asís, (1946), писатель, политик.
    Mempo Giardinelli, (1947), писатель, журналист.
    Arturo Carrera, (1948), поэзия
    Néstor Perlongher, (1949-1992), поэт, писатель.
    Ricardo Zelarrayán, (1922), писатель.
    Susana Thenon, (1935-1991), поэт, переводчик, фотограф.
    Irene Gruss, (1950), поэт.
    Federico Andahazi, (1963), писатель.
    Marcelo Birmajer, (1966), романы.
    Guilllermo Martínez, (1962), писатель.
    Washington Cucurto, (1973), поэт, писатель, редактор.
    Juan Terranova, (1975), писатель.
    Florencia Abbat, (1976), писательница, журналист.
    Samanta Schweblin, (1978), писательница.
    wink


    "Sólo los cobardes son valientes con las mujeres"
      75-163-8666
     
    Roman5457Дата: Среда, 20.10.2010, 13:16 | Сообщение # 3
    Специалист
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 882


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 26.07.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Пожалуй, начну не из Аргентинского писателя, а с Чилийского Пабло Неруды.

    Оригинал

    Amor América (1400)

    Antes que la peluca y la casaca
    fueron los ríos, ríos arteriales:
    fueron las cordilleras, en cuya onda raída
    el cóndor o la nieve parecían inmóviles:
    fue la humedad y la espesura, el trueno
    sin nombre todavía, las pampas planetarias.
    El hombre tierra fue, vasija, párpado
    del barro trémulo, forma de la arcilla,
    fue cántaro caribe, piedra chibcha,
    copa imperial o sílice araucana.
    Tierno y sangriento fue, pero en la empuñadura
    de su arma de cristal humedecido,
    las iniciales de la tierra estaban
    escritas.
    Nadie pudo
    recordarlas después: el viento
    las olvidó, el idioma del agua
    fue enterrado, las claves se perdieron
    o se inundaron de silencio o sangre.
    No se perdió la vida, hermanos pastorales.
    Pero como una rosa salvaje 20
    cayó una gota roja en la espesura
    y se apagó una lámpara de tierra.
    Yo estoy aquí para contar la historia.
    Desde la paz del búfalo
    hasta las azotadas arenas
    de la tierra final, en las espumas
    acumuladas de la luz antártica,
    y por las madrigueras despeñadas
    de la sombría paz venezolana,
    te busqué, padre mío,
    joven guerrero de tiniebla y cobre,
    oh tú, planta nupcial, cabellera indomable,
    madre caimán, metálica paloma.
    Yo, incásico del légamo,
    toqué la piedra y dije:
    Quién
    me espera? Y apreté la mano
    sobre un puñado de cristal vacío.
    Pero anduve entre llores zapotecas
    y dulce era la luz como un venado,
    y era la sombra como un párpado verde.
    Tierra mía sin nombre, sin América,
    estambre equinoccial, lanza de púrpura,
    tu aroma me trepó por las raíces
    hasta la copa que bebía, hasta la más delgada
    palabra aún no nacida de mi boca.

    Художественный перевод.

    Любовь- Америка 1400

    Еще до париков и до камзолов
    Здесь были реки, жилистые реки,
    Здесь были кряжи - вытертые гребни,
    Где будто каменели снег и кондор,
    Здесь были топь и чаща, идо срока
    ненаречённый гром над мировою пампой.
    Землей был человек, сосудом, веком
    Зыбучей грязи, глиною гончарной,
    карибской чашей, монолитом чибчей
    кремнем арауканским, кубком инков.
    Лишь кровь и мякоть был он, но в эфес
    Хрустального и влажного оружья
    Врезались вещие инициалы земли.
    Никто потом
    не смог их вспомнить: ветер
    запамятовал их, похоронили
    язык воды, и не найти ключей,
    что затянулись тишью или кровью.
    Жизнь не погибла, мой безгрешный брат.
    Но дикой розой и чаще
    пурпуровая капля затерялась,
    и навсегда потух земной светильник.
    Я здесь, чтоб рассказать о происшедшем.
    От мирных буйволовых пастбищ
    и до исполосованных песков
    конца земли, в бурунах,
    набухших антарктическим сияньем,
    и в головокружительных проломах
    венесуэльской мглистой тишины –
    я все искал тебя,
    мой пращур, юный воин – медь и сумрак,
    тебя, невестин цвет, тугая грива,
    кайман – параматерь, горлинка литая.
    Я, инка, вышедший, из топей,
    дотронулся до камня и спросил:
    «Кто
    ждет меня?» И пальцы опустились
    на рукоять хрустального кинжала.
    Но я шагнул под ахрасы в цвету,
    и свет был бархатист, как олененок.
    а тень-как зеленеющее веко.
    Мой край, не нареченный до поры,
    тычинка юга, пурпурная пика,-
    твой аромат в меня корнями врос
    до осушенной чаши, до нежнейших
    из слов, еще не сказанных тебе.


    "Sólo los cobardes son valientes con las mujeres"
      75-163-8667
     
    DanielaДата: Среда, 20.10.2010, 14:07 | Сообщение # 4
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 20947


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Roman5457,
    Вы просто молодец! Столько знаете об аргентинских писателях. surprised
    Вы наверное много читаете.
    Какие произведения латино-американских писателей , вы уже прочли? Хотя меня, конечно, больше интересует ваши впечатления об аргентинцах. wink


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      75-163-8669
     
    BebeДата: Среда, 20.10.2010, 15:08 | Сообщение # 5
    Группа: Удаленные


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c :

    Рейтинг ТОП50:






    Алаверды.

    Спешу сообщить наизамечательнейшее известие для тех, кто живет в России и по каким-то причинам предпочитает читать аргентинских авторов на русском языке wink

    Последний номер "Иностранной литературы", то есть №10 целиком посвящен творчеству писателей Серебряной страны. Телефон редакции в Москве (495) 953-51-47

      75-163-8675
     
    iryДата: Среда, 20.10.2010, 22:54 | Сообщение # 6
    Прочно закрепившийся
    Группа: Адвокат на форуме
    Сообщений: 556


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 10.06.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Очень интересно и поучительно.
    Мне тоже Неруда нравитса. dry
    Хотя на русском языке я его никогда не читала, но тоже красиво.


    "Aquel que tiene fe, encuentra el èxito en donde muchos fracasan."
      75-163-8682
     
    Roman5457Дата: Четверг, 21.10.2010, 00:26 | Сообщение # 7
    Специалист
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 882


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 26.07.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Daniela)
    Столько знаете об аргентинских писателях

    Совсем не много, увы, неделю назад, в общем, о поэтах Аргентины почти не чего не знал, всё-таки в школьной литературе их не изучали, та и вообще писатели Аргентины малоизвестны, разве что известны в испано язычных странах и это не удивительно. Национальной литературной традиции Аргентины тех времен(19-20век) была поэзии гаучо, что не удивительно.


    "Sólo los cobardes son valientes con las mujeres"
      75-163-8688
     
    Roman5457Дата: Четверг, 21.10.2010, 00:34 | Сообщение # 8
    Специалист
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 882


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 26.07.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Daniela)
    Вы наверное много читаете

    Увы, художественную литературу школьные времена та сейчас, почти не открываю: раньше не сильно интересовала, а сейчас большую часть времени трачу на техническую литературу, а вот на художественную почти не хватает времени.

    Quote (Daniela)
    Хотя меня, конечно, больше интересует ваши впечатления об аргентинцах

    Увы, Аргентинских писателей почти не читал, так как их на русском языке их почти нет. На испанском языке только начел немного понимать и читать, притом относительно недавно. Но поставил задачу для себя потихоньку осиливать Великую художественную литературу Аргентины. Вот и начел с того что перерыл весь интернет в поисках писателей, которые известны в Аргентине. smile


    "Sólo los cobardes son valientes con las mujeres"
      75-163-8689
     
    Roman5457Дата: Четверг, 21.10.2010, 00:44 | Сообщение # 9
    Специалист
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 882


    Страна пребывания:Украина
    Зарегистрирован c : 26.07.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Bebe)
    Спешу сообщить наизамечательнейшее известие для тех, кто живет в России и по каким-то причинам предпочитает читать аргентинских авторов на русском языке
    Последний номер "Иностранной литературы", то есть №10 целиком посвящен творчеству писателей Серебряной страны.

    Да жалко, но мне экземплярчик этой газеты не достанется

    Quote (iry)
    Очень интересно и поучительно.
    Мне тоже Неруда нравитса.
    Хотя на русском языке я его никогда не читала, но тоже красиво.

    Cейчас Пабло Неруда входит в зарубежную литературу в школе, если меня память не подводит раньше тоже входила. Всё-таки величайший поэт.

    Кстати забыл сказать, что очень похоже, детство Пабло Неруду с детством Маяковского, для убеждении в этом я не много позже приведу примеры.


    "Sólo los cobardes son valientes con las mujeres"
      75-163-8690
     
    BebeДата: Четверг, 21.10.2010, 05:22 | Сообщение # 10
    Группа: Удаленные


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c :

    Рейтинг ТОП50:






    Quote (Roman5457)
    Да жалко, но мне экземплярчик этой газеты не достанется

    Это журнал. Во-первых, я бы на на Вашем месте все-таки попробовала позвонить в редакцию, мне показалось, что они контактные люди и смогут устроить пересылку почтой наложенным платежом. Во-вторых, можно дождаться оказии в Москву и попросить зайти в редакцию, она находтися в центре, найти легко.

      75-163-8695
     
    MariaДата: Четверг, 21.10.2010, 07:35 | Сообщение # 11
    Почетный участник
    Группа: Свои
    Сообщений: 149


    Страна пребывания:Испания
    Зарегистрирован c : 03.09.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Спасибо за приведенный список - очень много совершенно неизвестных мне фамилий...
    А из известных - великий и горячо любимый Хорхе Луис Борхес, которого до сих пор мне трудно читать по-испански.
    Перечитываю по-русски, благо он переведен почти весь.

    Ну и Хулио Кортасар, конечно, - еще одно имя, хорошо известное в России. Тоже замечательный прозаик.

      75-163-8697
     
    DanielaДата: Четверг, 21.10.2010, 09:59 | Сообщение # 12
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 20947


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Quote (Roman5457)
    Да жалко, но мне экземплярчик этой газеты не достанется

    Да на Украине наверняка есть свои журналы иностранной литературы. Просто надо разузнать... wink
    Узнаете, напишите нам сюда название.


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      75-163-8700
     
    BebeДата: Четверг, 21.10.2010, 14:02 | Сообщение # 13
    Группа: Удаленные


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c :

    Рейтинг ТОП50:






    Daniela, об Аргентине, аргентинсокй культуре до недавнего времени крайне (!) мало писали как в России, так и на Украине. В России происходят, только начали происходить некоторые изменения в этом направлении не в последнюю очередь в связи с активной позицией правительств Аргентины и России, направленных на сближение. Как ни крути, но без таких вещей не обойтись.
    Существует программа поддержки Аргентиной переводных изданий в России. Наверное, что-то аналогичное есть и со стороны России, но на данном форме это вряд ли интересно.
    Так вот, в том числе благодаря этой программе, был издан спец номер Иностранки и ожидается публикация других изданий.

    Если у Украины с Аргентиной такие же прекрасные отношения, то, возможно, что-то интересное должно выходить и в Незалежной, но там, наверняка, на украиньской мове.

      75-163-8709
     
    DanielaДата: Четверг, 21.10.2010, 15:12 | Сообщение # 14
    Старейший
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 20947


    Страна пребывания:Аргентина
    Зарегистрирован c : 28.05.2010

    Рейтинг ТОП50:

    Bebe, представьте,я в курсе, что в России и на Украине не так уж много информации об Аргентине, для этого, чтобы рассказать как можно больше, к вашему сведению, этот сайт и был создан группой активистов, так сказать. Кстати таких активистов появляется все больше и больше и в интернете и среди печатных изданий. Так сказать "сегодня уже не вчера".
    Из моих многолетних наблюдений я поняла , что процентов 65-70 русскоговорящего населения Аргентины, это украинцы (затем лидирует Казахстан и только потом Россия и все остальные экс республики). И не важно что эти украинцы приехали в Аргентину пожив перед этим в России. Факт остается фактом.
    Так вот к чему я это все...Интерес у Украинского народа к Аргентине огромный, я бы сказала с давних времен они переезжали сюда на ПМЖ и продолжают приезжать . И если уж в России, где интерес гораздо ниже к Латинской Америке (там все по Европе страдают), то уж на Украине вполне могут выходить отдельные издания или статьи об этой давно облюбованной стране.
    К тому же , Bebe, журнал "Иностранная литература". не посвящен Аргентине, там всего лишь один номер, по вашим словам, отдан этой стране. А так журнал посвящен вообще всем зарубежным произведениям и авторам. Так почему вы считаете, что на Украине не может быть аналогичного издания? Там тоже люди хотят читать "заграничных авторов". А учитывая , вышеописанный интерес украинцев к Аргентине, я и предположила, что возможно об Аргентине уже когда то писали или напишут. По моему логично. Нужно только найти , поинтересоваться таким изданием.


    ""Спасибо тем людям, которые вошли в мою жизнь и сделали её прекрасной. 
    И ещё, спасибо тем людям, которые вышли из неё, и сделали её ещё лучше."
    "

      75-163-8712
     
    BebeДата: Четверг, 21.10.2010, 18:37 | Сообщение # 15
    Группа: Удаленные


    Страна пребывания:Российская Федерация
    Зарегистрирован c :

    Рейтинг ТОП50:






    Всего лишь один номер?
    Всего лишь?
    Ну найдите тогда украинское издание, которое посвятило всего лишь один номер, уж я не говорю аргентине, любой какой-нибудь старне Латинской Америки.

    А украинцы едут в Аргентину вовсе не потому что начитались про Аргентину или аргентинских авторов, их они, как правило, совсем не знают. И историей Аргентины не интересуются за исключением общих моментов. Совсем другие у них мотивы для переселения были.

    И наличие публикаций в стране зависит вовсе не от наличия интереса у людей в этой стране. У меня этого интереса уже несколько лет по самое не балуйся и раньше приходилось обгладывать жалкие крохи исторических сведений, доставшиеся с советских времен, пересыпанных коммунистической идеалогией по самое не балуйся.

    Издание книг это история, завязанная на деньги, можно делать вид, что не замечаешь этого факта, но это факт. Если публикацию малоизвестных авторов никто не финансирует, то люди могут хоть изойтись своим интересом, да так при нем и останутся.

    Так что я с большим интересом и замеранием сердца жду сообщений о публикациях аргентинских авторов на Украине. Думаю, к моменту их появления еще очень много украинцев переедут на ПМЖ в Аргентину и в лучшем случае ознакомятся с ее литературой в подлиннике.

      75-163-8716
     
    Русский форум в Аргентине » - Аргентинский быт - » Культурная жизнь Аргентины » Художественна литература (Какие произведения литературы и авторов предпочитаем)
    Страница 1 из 512345»
    Поиск:

    MENU

    Рейтинг@Mail.ru